Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

brighten
etwas heller machen
английски
английски
немски
немски

I. bright·en [ˈbraɪtən] ГЛАГ прх

1. brighten (make brighter):

to brighten [up] sth

2. brighten (make look more cheerful):

to brighten [up] sth
to brighten up a room

3. brighten (make more promising):

to brighten [up] sth
to brighten sb's life

II. bright·en [ˈbraɪtən] ГЛАГ нпрх

1. brighten (become cheerful):

to brighten [up]
to brighten [up] eyes
to brighten [up] face

2. brighten (become more promising):

to brighten [up] future
to brighten [up] prospects
to brighten [up] weather
to brighten [up] weather
немски
немски
английски
английски
to brighten up sth sep
to brighten up
to make sb brighten up
to brighten [up]
sich вин aufhellen
to brighten [up]
to brighten up
to brighten up
to brighten [up]
to brighten [up]
to brighten up a coat of paint sep
Present
Ibrighten
youbrighten
he/she/itbrightens
webrighten
youbrighten
theybrighten
Past
Ibrightened
youbrightened
he/she/itbrightened
webrightened
youbrightened
theybrightened
Present Perfect
Ihavebrightened
youhavebrightened
he/she/ithasbrightened
wehavebrightened
youhavebrightened
theyhavebrightened
Past Perfect
Ihadbrightened
youhadbrightened
he/she/ithadbrightened
wehadbrightened
youhadbrightened
theyhadbrightened

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

The band explains that all one needs to brighten one's day is to sing a song happy and in harmony.
en.wikipedia.org
The apical 2/3 is brown, gradually brightening toward the apical end of the cell.
en.wikipedia.org
He constantly brightened the room with his singing and his smile.
en.wikipedia.org
Only in the 1990s, when progress toward peace became tangible, did the economic situation brighten.
en.wikipedia.org
The sun below the cross symbolizes the light that brightens the world.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
NOVA describes the brightening of a white dwarf star when hydrogen explodes on its surface.
[...]
www.mpa-garching.mpg.de
[...]
NOVA nennt man das Aufleuchten eines weißen Zwergsterns, wenn es zu einer Wasserstoffexplosion auf seiner Oberfläche kommt.
[...]
[...]
The color with the time can vary depending on use and care brighten something, therefore we recommend cleaning with lukewarm water and a soft cloth and - if necessary - a splash of gentle detergent.
[...]
www.chopstick.at
[...]
Je nach Gebrauch und Pflege kann sich die Farbe mit der Zeit etwas aufhellen, daher empfehlen wir die Reinigung mit lauwarmem Wasser und weichem Lappen und - wenn nötig - einen Spritzer sanften Spülmittels.
[...]
[...]
Against this backdrop, the economic situation in Germany is likely to brighten in 2014;
[...]
www.sachverstaendigenrat-wirtschaft.de
[...]
Vor diesem Hintergrund wird sich im Jahr 2014 die konjunkturelle Lage in Deutschland voraussichtlich aufhellen:
[...]
[...]
The business climate has brightened almost everywhere in the eurozone, in the reform countries on the fringe as well as in the core countries.
[...]
www.berenberg.de
[...]
Das Geschäftsklima hat sich nahezu überall in der Eurozone aufgehellt – in den Reformländern am Rande des Währungsraumes ebenso wie in Kerneuropa.
[...]
[...]
The economic picture further brightened in the first months of the present year, and business expectations are once more positive.
[...]
www.dechema.de
[...]
Die Geschäftslage hat sich in den ersten Monaten des Jahres weiter aufgehellt und auch die Geschäftserwartungen sind bereits wieder positiv.
[...]