Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

C.D.I.
fiel
английски
английски
немски
немски

be·fell [bɪˈfel] ГЛАГ

befell pt of befall

I. be·fall <befell, befallen> [bɪˈfɔ:l] остар ГЛАГ прх

to befall sb calamity
jdm zustoßen [o. geh widerfahren]

II. be·fall <befell, befallen> [bɪˈfɔ:l] остар ГЛАГ нпрх

sich вин ereignen

I. be·fall <befell, befallen> [bɪˈfɔ:l] остар ГЛАГ прх

to befall sb calamity
jdm zustoßen [o. geh widerfahren]

II. be·fall <befell, befallen> [bɪˈfɔ:l] остар ГЛАГ нпрх

sich вин ereignen
немски
немски
английски
английски
über jdn/etw hereinbrechen Katastrophe, Krieg, Unglück
to befall [or overtake] sb/sth
jdn/etw betreffen
to befall sb/sth

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

über jdn/etw hereinbrechen Katastrophe, Krieg, Unglück
to befall [or overtake] sb/sth

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

There are too many accidents that can befall life on a single planet.
en.wikipedia.org
Cue also a vividly-depicted storm during which occurs the first of a series of misfortunes that will befall the ill-starred couple.
www.rte.ie
Negative spirits are responsible for accidents, illnesses, and deaths befalling those who have had contact with their habitation.
en.wikipedia.org
The same fate befalls her, and the castle disappears.
en.wikipedia.org
But during their journey, fate befalls on them as they experience an unforgettable incident that would change the course of their lives.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
29 And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them;
[...]
www.genesis2000.at
[...]
29 Und sie kamen in das Land Kanaan zu ihrem Vater Jakob und berichteten ihm alles, was ihnen widerfahren war, und sagten:
[...]
[...]
A great misfortune has befallen me."
romaniprojekt.uni-graz.at
[...]
Mir ist ein großes Unglück widerfahren."
[...]
If harm befalls me during the day, I thank him that it was no worse.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Wenn mir während des Tages etwas Schlechtes widerfährt, danke ich ihm, dass es nicht schlimmer gewesen ist.
[...]
[...]
His father never spoke about the great injustice that befell him.
[...]
www.magazin.uni-halle.de
[...]
Sein Vater habe niemals über das große Unrecht gesprochen, das ihm widerfahren sei.
[...]
[...]
Through him befalls us a joyful deliverance from the godless fetters of this world for a free, grateful service to his creatures.
[...]
www.ekd.de
[...]
durch ihn widerfährt uns frohe Befreiung aus den gottlosen Bindungen dieser Welt zu freiem, dankbarem Dienst an seinen Geschöpfen.
[...]

Провери превода на "befell" на други езици