Recording services are among the “ special telephone numbers ” that have existed in the Austrian telephone network since 1972 – when the telephone system became fully automatic.
At the beginning they were limited to emergency numbers and some regional services, but were digitalized in the first half of the nineties and were available throughout Austria without an area code.
The numbers that were particularly popular were the Speaking Clock (1503), the Water Level Announcements (1577) and the Record of the Day (1562).
www.a1.netTonbanddienste zählten zu den “ besonderen Rufnummern ”, die im österreichischen Telefonnetz seit dem Jahr 1972 – mit Abschluss der Vollautomatisierung – existierten.
Anfangs nur auf die Notrufnummern und einige regionale Dienste beschränkt, wurden sie in der ersten Hälfte der 90er Jahre digitalisiert und waren ohne Vorwahl aus ganz Österreich erreichbar.
Besonderer Beliebtheit erfreuten sich die Zeitansage (1503), die Wasserstandsmeldungen (1577) und die Schallplatte des Tages (1562).
www.a1.netThe Need for Carrier ENUM
Historically, telephone numbers were assigned to network operators in the form of large blocks of E.164 numbers within a certain dialing code (e.g. country codes, area codes, special telephone numbers, etc.).
If enough figures of the telephone number were known, previously one could refer to tables to see which numbers belonged to which carriers.
www.a1.netNotwendigkeit für Carrier ENUM
Historisch wurden Telefonnummern den Netzbetreibern in Form großer Blöcke von E.164 Nummern innerhalb eines bestimmten Wählcodes (z.B. Ländercodes, Vorwahlen, besondere Rufnummern etc.) zugewiesen.
Wenn genügend Ziffern der Rufnummer bekannt waren, konnte man bislang in Tabellen nachschlagen, zu welchem Carrier eine Rufnummer gehört.
www.a1.netIdentify one or more individuals who will be responsible for the proper conduct of the pro- ject.
First name, last name and position of individual Telephone number (area code, switchboard, direct line or extension) E-mail address
www.dfg.deTeilen Sie bitte mit, wer ( eine oder mehrere Personen ) gegenüber der DFG die Verant- wortung für die ordnungsgemäße Durchführung des Vorhabens übernimmt :
Vorname, Name und Position des verantwortlichen Mitarbeiters Telefon (Vorwahl, Zentrale, Durchwahl oder Nebenstelle) E-Mail-Adresse
www.dfg.deA1 is supporting this effort with a special text messaging service.
Private customers can now use their mobile phones to easily make donations at any time and from any location, simply by sending a text message with the amount to be contributed to the number 456 (no area code).
After verifying the reply SMS with “YES”, the customer receives a thank you message as confirmation.
www.a1.netA1 unterstützt diese Aktion durch einen besonderen SMS-Service.
So können Privatkunden bequem von überall aus und zu jeder Zeit mit dem Handy spenden, indem sie ein SMS mit dem gewünschten Betrag an die Kurznummer 456 (ohne Vorwahl) senden.
Nachdem das Antwort-SMS mit “JA” bestätigt wurde, erhält der Kunde als Bestätigung ein Danke-SMS.
www.a1.net842-22-12345
In the following list a " 2 " is placed in brackets after the area code of towns which tend to have short subscriber numbers.
www.russlandjournal.de+ + 7-842-22-12345
Bei den Städten, bei denen man das besonders beachten sollte, ist am Ende der Vorwahl eine " 2 " in Klammern angegeben.
www.russlandjournal.deRequirement for this service is “ carrier pre-selection ” with A1.
This means that all calls are automatically made using A1 as the fixed network provider – additionally entering an area code is no longer necessary.
A1 COMPANY LINE – Affordable and Clear The new A1 COMPANY LINE rate plan has been developed especially for businesses:
www.a1.netVoraussetzung ist die Einrichtung einer “ Carrier Preselection ” bei A1.
Das bedeutet, dass automatisch alle Gespräche über A1 als Festnetzanbieter geführt werden – die zusätzliche Eingabe einer Vorwahl entfällt dabei.
A1 COMPANY LINE – günstig und übersichtlich Das neue Tarifmodell A1 COMPANY LINE wurde von mobilkom austria speziell für Unternehmen entwickelt:
www.a1.netCharité
When calling from within Germany (but outside of Berlin), please use the area code "030".
www.charite.devom Campus Benjamin Franklin zum Campus Charité Mitte und Campus Virchow-Klinikum
Bei Anrufen aus Deutschland ist die Vorwahl für Berlin "030" zu wählen.
www.charite.de( Area code directly followed by phone number with no space or slashes inbetween ) Fax :
( Area code directly followed by fax number with no space or slashes inbetween ) Your E-Mail:
Tragen Sie bitte hier ein was wir für Sie tun können.
www.unipress.de( Bitte Vorwahl und Rufnummer zusammenschreiben ohne Leerzeichen oder Trennstrich ) Fax :
( Bitte Vorwahl und Faxnummer zusammenschreiben ohne Leerzeichen oder Trennstrich ) Ihre E-Mail:
Tragen Sie bitte hier ein was wir für Sie tun können.
www.unipress.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.