английски » немски

Преводи за „ELISA“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

ELISA [ɪˈlaɪsə] СЪЩ (Enzyme-linked Immuno Sorbent Assay)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

The projects of the research group include investigating, amongst others, the mechanisms of accumulation of β-amyloid and their link with the inflammatory response associated with the production of pro-inflammatory cytokines such as interleukin-1β and chemokines such as CXCL-9.

The research group uses primary muscle cell culture, experimental autoimmune myositis and several transgenic animal models as well as all the standard techniques used in neuroimmunological and neuroscientific research, including quantitative PCR, ELISA, Western blot, immunohistochemistry, modulation of gene expression via siRNA, adenoviral gene transfer, etc.

The group currently comprises 15 members (scientists and physicians, PhD students of medicine and biology as well as medical-technical assistants).

www.neurologie.med.uni-goettingen.de

In den Projekten der AG werden u.a. Mechanismen der Akkumulation von β-Amyloid und dessen Zusammenhang mit einer Entzündungsreaktion untersucht, die mit einer Produktion von pro-inflammatorischen Zytokinen wie Interleukin-1β und Chemokinen wie CXCL-9 einhergeht.

Die Arbeitsgruppe verwendet primäre Muskelzellkulturen, experimentelle autoimmune Myositis und verschiedene transgene Tiermodelle sowie alle Standard-Techniken, die in der Neuroimmunologie und neurowissenschaftlichen Forschung verwendet werden einschließlich quantitativer PCR, ELISA, Western Blot, Immunhistochemie, Modulation der Genexpression mittels siRNA, adenoviraler Gentransfer etc.

Die Gruppe umfasst derzeit 15 Mitglieder (Wissenschaftler und Ärzte, Doktoranden der Medizin und Biologie sowie medizinisch-technische Assistenten).

www.neurologie.med.uni-goettingen.de

This shows a shelf life at 4 ° C with 97 % binding activity of more than 6 years by conservative correlation according to Arrhenius.

Shelf life of an antibody is measured as binding in an ELISA after storage under temperature stress at 45°C.

The tests were performed with an antibody-concentration of only 400 ng/ml.

www.candor-bioscience.de

Im Gegensatz zur Stabilisierung in BSA verliert der Antikörper in Antibody Stabilizer also kaum Bindungsaktivität.

Die Aktivität wurde als Bindung in einem ELISA bestimmt nach Lagerung unter Temperaturstress bei 45°C.

Die Tests wurden mit einer Antikörper-Konzentration von 400 ng/ml durchgeführt.

www.candor-bioscience.de

pigtype Salmonella Ab

The pigtype Salmonella Ab is a specific and sensitive ELISA for detecting antibodies to salmonella serotypes of group B, C, D, and E in serum, plasma, and meat juice samples from swine.

www.lab-leipzig.de

pigtype Salmonella Ab

Spezifischer und sensitiver ELISA Kit zum Nachweis von Antikörpern gegen Salmonella-Serovaren der Gruppen B, C, D und E in Serum, Plasma und Fleischsaftproben.

www.lab-leipzig.de

Storage was done at 45 ° C over a period of up to 143 days.

Percentage of retained activity was determined by binding in an ELISA.

After 143 days incubation at 45°C with Antibody Stabilizer the antibody retained around 97% binding activity.

www.candor-bioscience.de

Der Stresstest würde bei 45 ° C über einen Zeitraum von bis zu 143 Tagen durchgeführt.

Der Prozentsatz verbleibender aktivität wurde über Bindung in einem ELISA bestimmt.

Nach 143 Tagen Inkubation bei 45°C mit Antibody Stabilizer behielt der Antikörper rund 97% seiner Bindungsaktivität.

www.candor-bioscience.de

Basing on sandwich ELISA this kit is available with TMB or ECL staining.

PCR ELISA allows detection and quantification of via BIOTIN and FITC labeled primer sets produced BIOTIN / FITC containing PCR products.

Staining kits for ELISA and Western Blot using ultrasensitive TMB and peroxide solutions and are characterized by 12 months stability.

www.analytik-jena.de

Basierend auf einem Sandwich-ELISA ist der Kit verfügbar mit TMB- oder ECL-Färbung.

Ein PCR ELISA gestattet den Nachweis und die Quantifizierung von gewonnenen BIOTIN / FITC enthaltenden PCR-Produkten über BIOTIN und FITC markierte Primersets.

Färbekits für ELISA and Western Blot verwenden ultrasensitive TMBund Wasserstoffperoxidelösungen und sind charakterisiert durch 12 Monate Haltbarkeit.

www.analytik-jena.de

Diagnostics

The spectrum of diagnostic methods includes a number of techniques for direct proof of infectious agent (e.g. PCR, cultivation methods) and indirect proof by serological methods (e.g. ELISA, proof of antibodies by immunofluorescence).

The Genomia laboratory performs direct determination of Chlamydophila felis in a sample by real-time PCR method.

www.genomia.cz

Diagnostik

Das breite Spektrum der diagnostischen Methoden umfasst eine Anzahl an Techniken zum direkten Nachweis des infektiösen Agens (z.B. PCR, Kultivierungsmethode) und indirekten Nachweis mit serologischen Methoden (z.B. ELISA, Nachweis der Antigene durch Immunfluorescenz).

Im Genomia Labor wird direkte Bestimmung der Chlamydophila felis in der Probe mittels die Real Time PCR ausgeführt.

www.genomia.cz

Equipped with highly modern technology, Eurofins offers the perfect solution for the recognition of species for various product-related questions.

With the use of species-specific PCR assays, DNA sequencing and ELISA antibody-assays, fresh, processed and even highly processed products from domestic and exotic animal and fish species can be identified.

Our experts will happily assist you in finding the correct method of testing for your product, also in view of current human food and animal feed regulations.

www.eurofins.de

Ausgestattet mit hochmoderner Technik bietet Eurofins hier für verschiedenste Fragestellungen die jeweils richtige Lösung zur Bestimmung der Tierart an.

Mittels artspezifischen PCR Assays, DNA Sequenzierung und ELISA Antikörper-Assays können frische, verarbeitete und sogar hochprozessierte Produkte von einheimischen und exotischen Tier-und Fischarten identifiziert werden.

Unsere Experten beraten Sie gerne um für Ihre Produkte die richtige Methode zu finden, auch in Hinblick auf aktuelle Lebens- und Futtermittel-Vorschriften.

www.eurofins.de

A generally acceptable prognosis of achievable shelf life and effect on CV cannot be given and each assay has to be validated individually.

Stabilizing ELISA plates and other assay components or reagents (e.g. conjugates with HRP-Protector or LowCross-HRP or antibodies and proteins with Antibody Stabilizer) is no longer only the domain of manufacturers of ELISA kits. It is also established for home grown ELISAs in pre-clinical or clinical studies and ?state-of-the-art? research studies.

</div name="drei-spalten-bild-block">

www.candor-bioscience.de

Daher lässt sich hier keine allgemeingültige Vorhersage treffen, sondern jeder einzelne Assay ist wie gewohnt zu validieren.

Die Vorgehensweise der Stabilisierung von ELISA-Platten und anderen Komponenten (wie z.B. dem Detektor-Konjugat mit HRP-Protector? oder LowCross-HRP®) ist mittlerweile nicht nur in der Produktion von ELISA-Kits, sondern auch in der ?Produktion? von selbst-erstellten ELISA für präklinische oder klinische Studien oder für länger dauernde Forschungsstudien vielfach etabliert.

</div name="drei-spalten-bild-block">

www.candor-bioscience.de

80 €

Positive controls for ELISA, sufficient for 10 tests

16 €

www.dsmz.de

80 €

ELISA Positiv-Kontrollen, ausreichend für 10 Tests

16 €

www.dsmz.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文