Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fagottist
répéter
wieder|tunALT
wiedertun → tun I.1
I. tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛАГ прх
1. tun (machen):
tun
faire
etwas/nichts tun
faire quelque chose/ne rien faire
was tust du gerade?
qu'est-ce que tu es en train de faire ?
etw wieder tun
refaire qc
tu das nicht wieder!
ne recommence pas !
das wirst du nicht tun!
tu n'as pas intérêt à faire ça !
was sollen wir bloß tun?
qu'est-ce que nous allons bien pouvoir faire ?
alles aus Liebe tun
faire tout par amour
für Geld alles tun
être prêt(e) à tout pour de l'argent
etwas für die Gesundheit/gegen die Pickel tun
faire qc pour sa santé/contre l'acné
was tut man nicht alles für seine Kinder!
qu'est-ce qu'on ne ferait pas pour ses enfants !
einen Schritt nach vorn tun
faire un pas en avant
einen Blick auf/in etw вин tun
jeter un coup d'œil sur/dans qc
2. tun (arbeiten, erledigen):
viel/wenig tun
faire beaucoup/peu
nichts tun
ne rien faire
3. tun разг (legen, stecken):
etw in den Schreibtisch/den Umschlag tun
mettre qc dans le bureau/dans l'enveloppe разг
4. tun (antun):
jdm etwas/nichts tun
faire quelque chose/ne rien faire à qn
5. tun разг (mengen, mischen):
tun
mettre
etwas Salz an [o. in] das Püree tun
mettre un peu de sel dans la purée
jdm etw in den Wein tun
mettre qc dans le vin de qn
6. tun разг (funktionieren):
es noch/nicht mehr tun Computer, Uhr:
marcher encore/ne plus marcher
7. tun разг (ausreichen):
dieser Block tut es [auch]
ce bloc-note suffira
8. tun euph разг (Geschlechtsverkehr haben):
wann hast du es zum ersten Mal getan?
c'était quand, ta première fois ? euph разг
Phrases:
es mit jdm zu tun bekommen [o. kriegen разг]
aller avoir affaire à qn разг
es mit einem Fachmann zu tun haben
avoir affaire à un spécialiste
etwas/nichts mit jdm/etw zu tun haben
avoir quelque chose/n'avoir rien à voir avec qn/qc
damit ist es [noch] nicht getan
cela ne suffit pas
man tut, was man kann
on fait ce qu'on peut
tun und lassen können, was man will
pouvoir agir à sa guise [ou comme on l'entend]
das, was sie zu tun und zu lassen hat
ce qu'elle a à faire
tu, was du nicht lassen kannst! разг
fais comme bon te semble !
II. tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛАГ рефл
es tut sich etwas/nichts
il se passe quelque chose/ne se passe rien
III. tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛАГ нпрх
1. tun:
zu tun haben
avoir à faire
geschäftlich in Paris zu tun haben
avoir à faire à Paris
[genug] mit sich selbst zu tun haben
avoir suffisamment de problèmes
2. tun разг (sich geben):
ahnungslos tun
faire celui/celle qui n'est pas au courant разг
verlegen tun
faire l'embarrassé(e)
3. tun (wirken):
[jdm] gut [o. wohl geh] tun Tee, Wärme, Schlaf:
faire du bien [à qn]
es tut wohl spazieren zu gehen
cela fait du bien de se promener
Phrases:
nur so tun
faire juste semblant
tu doch nicht so! разг
ne fais pas semblant ! разг
so tun, als ob
faire comme si
IV. tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛАГ aux modal
1. tun (als Hervorhebung):
rechnen tut die Kleine schon gut
la petite sait déjà bien calculer
2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):
das täte mich schon interessieren
cela m'intéresserait bien
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Resultat waren eine mehrjährige Produktionszeit und Songs, die wenig mit Songs im klassischen Sinne (Strophe-Refrain-Schema) zu tun haben.
de.wikipedia.org
In der Praxis hat man es mit wesentlich größeren Tableaus zu tun.
de.wikipedia.org
Dies tut sie in der Verbundforschung ebenso wie in der direkten Auftragsentwicklung.
de.wikipedia.org
Die Häuser der in der Stadt verbliebenen Coloprini wurden zwar niedergerissen, ihre Familienangehörigen als Geiseln genommen, doch mehr konnten die Venezianer nicht tun.
de.wikipedia.org
Funk wollte mit dem üblichen Kunstbetrieb wenig zu tun haben.
de.wikipedia.org

Провери превода на "wiedertun" на други езици