Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hopsasa
réclamer
I. verlangen* ГЛАГ прх
1. verlangen (fordern, erwarten):
verlangen (Geld, Summe, Preis)
verlangen (Bestrafung, Bezahlung)
verlangen (Fleiß, Pünktlichkeit)
etw von jdm verlangen
exiger qc de/demander qc à qn
verlangen, dass jd etw tut
2. verlangen (sehen wollen, haben wollen):
verlangen (Ausweis, Fahrkarte)
verlangen (Rechnung)
3. verlangen (zu sprechen wünschen):
verlangen
4. verlangen (erfordern):
Mut verlangen
Phrases:
II. verlangen* ГЛАГ нпрх geh
nach jdm verlangen
nach etw verlangen
III. verlangen* ГЛАГ прх безл geh
es verlangt jdn nach jdm/etw
qn aspire à revoir qn/qc liter
Запис в OpenDict
verlangen
Verlangen <-s; no pl> СЪЩ ср
1. Verlangen (Wunsch):
2. Verlangen (Forderung):
Präsens
ichverlange
duverlangst
er/sie/esverlangt
wirverlangen
ihrverlangt
sieverlangen
Präteritum
ichverlangte
duverlangtest
er/sie/esverlangte
wirverlangten
ihrverlangtet
sieverlangten
Perfekt
ichhabeverlangt
duhastverlangt
er/sie/eshatverlangt
wirhabenverlangt
ihrhabtverlangt
siehabenverlangt
Plusquamperfekt
ichhatteverlangt
duhattestverlangt
er/sie/eshatteverlangt
wirhattenverlangt
ihrhattetverlangt
siehattenverlangt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Nach der Beurteilung geht der Antrag an den Stiftungsrat, das Rekursgericht überprüft die Entscheide auf Verlangen.
de.wikipedia.org
Dass sie ihre Bedürfnisse mit intensivem Verlangen ausdrückt, ist ein rebellischer Akt, der nur durch ihren Tod und den ihres Liebhabers gesühnt werden kann.
de.wikipedia.org
Sie stellt klar, dass ihr Verlangen rein physischer Natur ist und nichts mit Romantik zu tun hat.
de.wikipedia.org
Auf Verlangen des Waldbesitzers mussten die Ausgräber die Grabungsstätte sofort wieder zuschütten.
de.wikipedia.org
Verlangt werden 11° für Rotweine und 11,5° für Weißweine.
de.wikipedia.org