Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Schlächter
zamek

schlọssRS [ʃlɔs] ГЛАГ прх, нпрх, рефл, schlọßALT ГЛАГ прх, нпрх, рефл

schloss imp von → schließen

I. schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛАГ прх

1. schließen (zumachen):

schließen Tür, Flasche
zamykać [св zamknąć]

2. schließen (beenden):

3. schließen (eingehen):

schließen Pakt, Vertrag, Ehe
zawierać [св zawrzeć]

4. schließen (ausfüllen):

schließen Lücke
wypełniać [св wypełnić]

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ЕЛЕК (anschließen):

podłączać [св podłączyć]
przyłączać [св przyłączyć]

7. schließen (anschließen):

8. schließen (einschließen):

schließen Schmuck, Gefangene
zamykać [св zamknąć]
zawierać [св zawrzeć] coś w sobie

II. schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛАГ нпрх

1. schließen (das Schloss betätigen):

zamykać [св zamknąć]

2. schließen:

3. schließen:

zamykać [св zamknąć]

4. schließen ФИН:

zamykać [св zamknąć]

5. schließen (schlussfolgern):

III. schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛАГ рефл

1. schließen (geschlossen werden):

zamykać [св zamknąć] się

2. schließen (sich anschließen):

SchlọssRS <‑es, Schlösser> [ʃlɔs, pl: ˈʃlœsɐ] СЪЩ ср, SchlọßALT СЪЩ ср <‑sses, Schlösser>

1. Schloss (Türschloss):

Schloss
hinter Schloss und Riegel разг
za kratkami разг

2. Schloss (Vorhängeschloss):

Schloss

3. Schloss (Verschluss: eines Koffers):

Schloss

4. Schloss (Burg, Palast):

Schloss

I. schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛАГ прх

1. schließen (zumachen):

schließen Tür, Flasche
zamykać [св zamknąć]

2. schließen (beenden):

3. schließen (eingehen):

schließen Pakt, Vertrag, Ehe
zawierać [св zawrzeć]

4. schließen (ausfüllen):

schließen Lücke
wypełniać [св wypełnić]

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ЕЛЕК (anschließen):

podłączać [св podłączyć]
przyłączać [св przyłączyć]

7. schließen (anschließen):

8. schließen (einschließen):

schließen Schmuck, Gefangene
zamykać [св zamknąć]
zawierać [св zawrzeć] coś w sobie

II. schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛАГ нпрх

1. schließen (das Schloss betätigen):

zamykać [св zamknąć]

2. schließen:

3. schließen:

zamykać [св zamknąć]

4. schließen ФИН:

zamykać [св zamknąć]

5. schließen (schlussfolgern):

III. schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] ГЛАГ рефл

1. schließen (geschlossen werden):

zamykać [св zamknąć] się

2. schließen (sich anschließen):

I. geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] ГЛАГ прх, нпрх, рефл

geschlossen pp von schließen

II. geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] ПРИЛ

1. geschlossen:

2. geschlossen (lückenlos, zusammenhängend):

3. geschlossen ЛИНГВ:

III. geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] НРЧ (einstimmig)

geschlossen befürworten, ablehnen
Präsens
ichschließe
duschließt
er/sie/esschließt
wirschließen
ihrschließt
sieschließen
Präteritum
ichschloss
duschlossest
er/sie/esschloss
wirschlossen
ihrschlosst
sieschlossen
Perfekt
ichhabegeschlossen
duhastgeschlossen
er/sie/eshatgeschlossen
wirhabengeschlossen
ihrhabtgeschlossen
siehabengeschlossen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlossen
duhattestgeschlossen
er/sie/eshattegeschlossen
wirhattengeschlossen
ihrhattetgeschlossen
siehattengeschlossen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Beidseits schließen sich die Gebäudeflügel mit den Schalter- und Geschäftsräumen sowie den Wohnungen an.
de.wikipedia.org
Nach Westen hin schließt sich eine Toreinfahrt an, in deren Torbogen ein Schlussstein mit der Jahreszahl 1530 angebracht ist.
de.wikipedia.org
Es schließt sich eine etwa 10.000 Jahre andauernde Strahlungsphase an.
de.wikipedia.org
Die Unterschiede im Bau der Genitalien sind deutlicher als die Unterschiede der äußeren Körpermerkmale und schließen eine Hybridisierung vermutlich weitgehend aus.
de.wikipedia.org
1992 schloss er die Ausbildung mit einer Auszeichnung ab.
de.wikipedia.org