Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hängen
wisieć
hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх
1. hängen:
2. hängen:
3. hängen (schweben):
hängen
hängen
tief hängen (Wolken)
4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):
6. hängen (sich verbunden fühlen):
7. hängen (sich neigen):
8. hängen (festhängen):
9. hängen (haften):
an etw дат hängen (Schmutz)
przyczepiać [св przyczepić] się do czegoś
10. hängen разг (sitzen, stehen):
im Sessel hängen
tkwić w fotelu разг
11. hängen (abhängig sein):
an etw дат hängen
12. hängen:
wisieć [св zawisnąć ](na szubienicy)
I. hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛАГ прх
1. hängen (anbringen, aufbewahren):
hängen
wieszać [св powiesić]
2. hängen (herunterhängen lassen):
(baumeln lassen) etw in etw вин hängen
opuszczać [св opuścić] coś w coś
3. hängen (anhängen, befestigen):
podłączać [св podłączyć] komputer do sieci
4. hängen (erhängen):
hängen
II. hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] ГЛАГ рефл (sich festsetzen)
sich an jdn/etw hängen (Qualle, Schmutz)
przyczepiać [св przyczepić] się do kogoś/czegoś
sich ans Telefon hängen разг
hạngen [ˈhaŋən] ГЛАГ нпрх CH
hangen → hängen
I. hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] ГЛАГ прх
1. hängen (anbringen, aufbewahren):
hängen
wieszać [св powiesić]
2. hängen (herunterhängen lassen):
(baumeln lassen) etw in etw вин hängen
opuszczać [св opuścić] coś w coś
3. hängen (anhängen, befestigen):
podłączać [св podłączyć] komputer do sieci
4. hängen (erhängen):
hängen
II. hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] ГЛАГ рефл (sich festsetzen)
sich an jdn/etw hängen (Qualle, Schmutz)
przyczepiać [св przyczepić] się do kogoś/czegoś
sich ans Telefon hängen разг
hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх
1. hängen:
2. hängen:
3. hängen (schweben):
hängen
hängen
tief hängen (Wolken)
4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):
6. hängen (sich verbunden fühlen):
7. hängen (sich neigen):
8. hängen (festhängen):
9. hängen (haften):
an etw дат hängen (Schmutz)
przyczepiać [св przyczepić] się do czegoś
10. hängen разг (sitzen, stehen):
im Sessel hängen
tkwić w fotelu разг
11. hängen (abhängig sein):
an etw дат hängen
12. hängen:
wisieć [св zawisnąć ](na szubienicy)
Hạng1 <‑[e]s, Hänge> [haŋ, pl: ˈhɛŋə] СЪЩ м
zbocze ср
Hạng2 <‑[e]s, no pl > [haŋ] СЪЩ м (Vorliebe, Neigung)
Präsens
ichhänge
duhängst
er/sie/eshängt
wirhängen
ihrhängt
siehängen
Präteritum
ichhing
duhingst
er/sie/eshing
wirhingen
ihrhingt
siehingen
Perfekt
ichhabegehangen
duhastgehangen
er/sie/eshatgehangen
wirhabengehangen
ihrhabtgehangen
siehabengehangen
Plusquamperfekt
ichhattegehangen
duhattestgehangen
er/sie/eshattegehangen
wirhattengehangen
ihrhattetgehangen
siehattengehangen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
aneinander hängen
zawieszać [св zawiesić] obok siebie
(baumeln lassen) etw in etw вин hängen
opuszczać [св opuścić] coś w coś
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Größe der Fragmente hängt maßgeblich von den zur Klonierung verwendeten Vektoren ab.
de.wikipedia.org
Seit der Umgestaltung der Kirche im 18. Jahrhundert und der Zerlegung des Altares hängen dieselben im Chorraum.
de.wikipedia.org
Das Tal der Spree weist mit seinen steil bis schroff (bis 60°) geneigten Hängen Höhen zwischen 8 und 15 m auf.
de.wikipedia.org
Ein Bauer soll dem Verspäteten zugerufen haben, er solle sich aus dem Staub machen, die anderen würden schon hängen.
de.wikipedia.org
Zusätzlich aber hängen die Grenzkosten auch davon ab, mit welcher Dauer der bevorstehenden Zuschaltung oder Abschaltung der Betreiber rechnen muss.
de.wikipedia.org