- etw Gutes
- coś dobrego
- Gutes über jdn sagen
- mówić o kimś dobrze
- das Gute daran ist, dass ...
- dobre w tym jest, że...
- alles Gute!
- wszystkiego dobrego!
- von ihm ist nichts Gutes zu erwarten
- po nim nie można się spodziewać niczego dobrego
- es hat alles auch sein Gutes посл
- wszystko ma swoją dobrą stronę
- Gute
- dobro ср
- Gutes tun
- czynić dobro
- das Gute im Menschen
- dobro w ludziach
- an das Gute im Menschen glauben
- wierzyć, że człowiek jest z natury dobry
- Gute und Böse
- dobro i zło
- Gute und Böse auseinander halten
- oddzielać [св oddzielić] dobro od zła
- Güte
- dobroć f
- wenn Sie die Güte hätten mir zu helfen
- gdyby był pan/była pani tak dobry/dobra i zechciał/zechciała mi pomóc
- würden Sie die Güte haben meinen Koffer zu tragen? form
- czy byłby pan/byłaby pani tak uprzejmy(-a) i poniósł/poniosła moją walizkę?
- ein Vorschlag zur Güte
- propozycja f rozwiązania konfliktu
- ach du liebe Güte!, meine Güte! разг
- o mój Boże! разг
- Güte
- jakość f
- von erster Güte
- najwyższej jakości
- es war ein Reinfall erster Güte fig разг
- to była wpadka na całego разг
- gut Mann, Mutter, Freund
- dobry
- er ist ein guter Mensch
- on jest dobrym człowiekiem
- gut zu jdm sein
- być dla kogoś dobrym
- sei so gut und hilf mir mal!
- bądź tak dobry i pomóż mi!
- die Guten und die Bösen
- dobrzy i źli
- gut Qualität, Buch, Wein
- dobry
- gute Augen/Ohren haben
- mieć dobry wzrok/słuch
- jdn/etw gut finden
- uważać kogoś za dobrego/coś za dobre
- findest du Strandurlaub gut?
- myślisz, że urlop na plaży to dobry pomysł?
- ich glaube, der Typ findet dich gut
- myślę, że podobasz się temu facetowi
- gut und schön, aber ...
- wszystko ładnie i pięknie, ale...
- schon gut! разг
- nie ma o czym mówić! разг
- ihm/ihr ist nicht gut
- jemu/jej jest niedobrze
- gute Besserung!
- szybkiego powrotu do zdrowia!
- gut werden/sein (Foto)
- udać się/być udanym
- gut Charakter, Manieren
- dobry
- gut Benehmen
- nienaganny
- du bist gut! ирон разг
- co ty sobie myślisz! разг
- gut so!
- i dobrze!
- gut Idee
- dobry
- gut Angebot
- interesujący
- gut Schüler, Leistung
- dobry
- gut in Geschichte sein
- być dobrym z historii
- er ist in Mathe sehr gut
- on jest bardzo dobry z matematyki
- gut
- odpowiednik oceny „bardzo dobrej” w polskim systemie ocen
- gut Mittel, Methode
- skuteczny
- gut gegen Husten sein
- być dobrym na kaszel
- wer weiß, wozu das noch gut ist! fig
- kto wie, co z tego jeszcze wyniknie!
- eine gute Stunde Zeit haben
- mieć dobrą godzinę czasu
- ein gutes Pfund Mehl
- porządny funt mąki
- gut und gern[e] разг
- przynajmniej
- die Sitzung dauerte gut und gern drei Stunden разг
- posiedzenie ср trwało co najmniej trzy godziny
- so gut wie nichts разг
- prawie nic
- ist die Milch noch gut?
- czy mleko ср jest jeszcze dobre?
- er ist immer für eine Überraschung gut разг
- on lubi robić niespodzianki
- du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
- dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz
- gut Nachricht, Wetter
- dobry
- alles [o. es] wird [wieder] gut
- wszystko się [znowu] dobrze ułoży
- gut
- dobrze
- gut aufgestellt sein
- być dobrze zorganizowanym [lub wyposażonym]
- gut gelaunt sein
- być w dobrym humorze
- sich gut lesen lassen
- dobrze się czytać
- [das hast du] gut gemacht!
- dobra robota!
- etw gut können
- umieć coś dobrze
- gut gehen (florieren)
- prosperować
- gut gehen (sich gut verkaufen)
- dobrze się sprzedawać
- sein Geschäft geht nicht gut
- jego interes м nie idzie dobrze
- du hast gut reden!
- łatwo ci mówić!
- du hast gut lachen!
- dobrze ci się śmiać!
- das kann gut sein
- bardzo możliwe
- es [mit etw] gut sein lassen разг
- poprzestać na czymś
- machs [o. mach’s] gut! разг
- powodzenia!
- ich kann ihn nicht gut im Stich lassen разг
- nie bardzo mogę go teraz zawieść
- gut
- dość
- gut riechen
- przyjemnie pachnieć
- sich gut anhören (Vorschlag)
- brzmieć interesująco
- das schmeckt gut
- to jest smaczne
- es gut haben
- mieć dobrze
- er hat es dort gut
- on to ma tam dobrze
- gut dran sein разг
- mieć szczęście
- gut drauf sein разг (gut gelaunt sein)
- być w dobrym humorze
- gut drauf sein (gut in Form sein)
- być w dobrej formie
- sich gut mit jdm stellen
- starać się pozyskać czyjąś sympatię
- er stellt sich gut mit dir, weil er dein Auto braucht
- on jest dla ciebie miły, bo potrzebuje twój samochód
- Gut
- towar м
- leicht verderbliche/kurzlebige Güter
- towar psujący się łatwo/krótkotrwały
- gefährliches Gut
- materiał niebezpieczny
- gefährliches Gut
- substancja niebezpieczna
- Gut
- dobro ср
- Gut
- mienie ср
- mein Hab und Gut
- wszystko co mam
- irdische Güter
- ziemskie dobra
- Gut
- majątek м
- unbewegliche Güter
- nieruchomość f
- bewegliche Güter
- ruchomość f
- bewegliche Güter
- majątek м ruchomy
- immaterielles Gut
- dobro niematerialne
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.