Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rum-
Więźniowie
Gefạngene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> СЪЩ mf dekl wie adj
1. Gefangene (Häftling):
Gefangene
więzień(więźniarka) м (f)
2. Gefangene (Kriegsgefangene):
Gefangene
jeniec м [wojenny]
Gefangene machen
brać jeńców
I. gefạngen [gə​ˈfaŋən] ГЛАГ прх, рефл
gefangen pp von fangen
II. gefạngen [gə​ˈfaŋən] ПРИЛ
gefangen Soldaten, Tiere:
gefangen
uwięziony
III. gefạngen [gə​ˈfaŋən] НРЧ
jdn gefangen halten
więzić kogoś
ein Tier in einer Kiste gefangen halten
trzymać schwytane zwierzę w skrzyni
jds Aufmerksamkeit gefangen halten
przykuwać czyjąś uwagę
jdn gefangen nehmen Verbrecher
aresztować [lub ująć] kogoś
jdn gefangen nehmen Soldaten, Kriegsgefangene
wziąć kogoś do niewoli
jdn gefangen nehmen (fesseln)
fascynować [lub zajmować] kogoś
gefangen gehalten werden
być więzionym
I. fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ прх
1. fangen (ergreifen):
fangen Ball
łapać [св z‑]
eine fangen разг
oberwać разг
du wirst dir gleich eine fangen разг
zaraz dostaniesz w dziób разг
Feuer fangen (in Brand geraten)
zapalać [св zapalić] się
Feuer fangen (in Brand geraten)
płonąć [св za‑]
Feuer fangen (sich begeistern)
zapalać się geh
Feuer fangen (sich verlieben)
zakochać się
2. fangen (festnehmen, gefangen nehmen):
fangen Verbrecher
chwytać [св s‑]
fangen Verbrecher
łapać [св z‑]
jdn durch Versprechungen fangen fig
złapać kogoś na obietnice fig
so leicht lässt er sich nicht fangen (überlisten) fig
on nie da się tak łatwo podejść
3. fangen (erjagen):
fangen Pelztiere, Fische, Maus
złowić
mit Speck fängt man Mäuse посл
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
II. fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ рефл
1. fangen:
fangen (nicht stürzen) (Seiltänzerin)
odzyskiwać [св odzyskać] równowagę
2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):
sich wieder fangen
dochodzić [св dojść] do siebie
er hat sich endlich wieder gefangen
wreszcie doszedł do siebie
3. fangen (in eine Falle geraten):
in der Falle hat sich eine Maus gefangen
mysz f złapała się w pułapkę
I. fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ прх
1. fangen (ergreifen):
fangen Ball
łapać [св z‑]
eine fangen разг
oberwać разг
du wirst dir gleich eine fangen разг
zaraz dostaniesz w dziób разг
Feuer fangen (in Brand geraten)
zapalać [св zapalić] się
Feuer fangen (in Brand geraten)
płonąć [св za‑]
Feuer fangen (sich begeistern)
zapalać się geh
Feuer fangen (sich verlieben)
zakochać się
2. fangen (festnehmen, gefangen nehmen):
fangen Verbrecher
chwytać [св s‑]
fangen Verbrecher
łapać [св z‑]
jdn durch Versprechungen fangen fig
złapać kogoś na obietnice fig
so leicht lässt er sich nicht fangen (überlisten) fig
on nie da się tak łatwo podejść
3. fangen (erjagen):
fangen Pelztiere, Fische, Maus
złowić
mit Speck fängt man Mäuse посл
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
II. fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛАГ рефл
1. fangen:
fangen (nicht stürzen) (Seiltänzerin)
odzyskiwać [св odzyskać] równowagę
2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):
sich wieder fangen
dochodzić [св dojść] do siebie
er hat sich endlich wieder gefangen
wreszcie doszedł do siebie
3. fangen (in eine Falle geraten):
in der Falle hat sich eine Maus gefangen
mysz f złapała się w pułapkę
Fạngen <‑s, no pl > [ˈfaŋən] СЪЩ ср
Fangen spielen
bawić się w berka
Präsens
ichfange
dufängst
er/sie/esfängt
wirfangen
ihrfangt
siefangen
Präteritum
ichfing
dufingst
er/sie/esfing
wirfingen
ihrfingt
siefingen
Perfekt
ichhabegefangen
duhastgefangen
er/sie/eshatgefangen
wirhabengefangen
ihrhabtgefangen
siehabengefangen
Plusquamperfekt
ichhattegefangen
duhattestgefangen
er/sie/eshattegefangen
wirhattengefangen
ihrhattetgefangen
siehattengefangen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Deutsche Soldaten, welche im Dorf waren, wurden gefangen genommen.
de.wikipedia.org
Etwa 1000 Mann wurden getötet, 2000 bis 2500 Mann zusammen mit vielen Offizieren gefangen genommen und die restlichen Truppen flohen in alle Richtungen.
de.wikipedia.org
Während dieser Zeit wurden 40 Tiere gefangen, markiert und wieder freigelassen.
de.wikipedia.org
Tintenfische wurden nach derzeitigen Erkenntnissen eher nicht gefangen.
de.wikipedia.org
32 Klöppelkrieger wurden von den Franzosen gefangen genommen.
de.wikipedia.org