Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

super-combiné
to embrace somebody

um·fan·gen* <umfängt, umfing, umfangen> [ʊmˈfaŋən] ГЛАГ прх irr geh

jdn umfangen
jdn/sich umfangen halten
Präsens
ichumfange
duumfängst
er/sie/esumfängt
wirumfangen
ihrumfangt
sieumfangen
Präteritum
ichumfing
duumfingst
er/sie/esumfing
wirumfingen
ihrumfingt
sieumfingen
Perfekt
ichhabeumfangen
duhastumfangen
er/sie/eshatumfangen
wirhabenumfangen
ihrhabtumfangen
siehabenumfangen
Plusquamperfekt
ichhatteumfangen
duhattestumfangen
er/sie/eshatteumfangen
wirhattenumfangen
ihrhattetumfangen
siehattenumfangen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Der mit einer Flachdecke überspannte Innenraum wird von einer weiß bemalten hufeisenförmigen Empore umfangen.
de.wikipedia.org
Der senkrecht stehende Schlangenleib ist zweifach nach vorne und dann nach oben geknickt und umfängt mit der Schlangenrassel den Türbalken.
de.wikipedia.org
Dabei umfing der Verschluss teilweise den Lauf und konnte damit kürzer und schwerer sein, ohne die Funktionssicherheit zu gefährden.
de.wikipedia.org
Im Vollzug des eigenen Personseins bringt sie die anderen Personen in sich ein und umfängt sie.
de.wikipedia.org
Die Autorin schafft dabei eine ganz bestimmte Atmosphäre der schwebenden Melancholie, die einen beim Lesen umfängt und danach noch lange präsent bleibt.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Die Landschaft umfängt ihre Gäste mit kalkhellen Gipfeln, Bergwäldern und Blumenwiesen oder als weiße Flächen, schwer von Schnee, legt ihnen einen blanken, blauen See einmal zum Baden einladend, im Winter in der Kälte dampfend oder mit blankem Eis bedeckt zu Füßen und schenkt den Augen immer wieder neue Bilder.
[...]
www.ausseerland.at
[...]
The landscape embraces its guests with bright limestone summits, mountain forests and flower fields or with white, snow-covered surfaces and lays down a bare, blue lake at their feet that invites to bathing in summer time or with slippery ice in winter time, treating the eyes to new images again and again.
[...]
[...]
Im schönsten Fall, Mit ihrer »einzigartigen Melange aus Naivität der Empfindung und erzählerischer Raffinesse« (Wolfgang Emmerich) umfängt Angela Krauß die Unfaßbarkeit der Welt.
[...]
www.suhrkamp.de
[...]
At Best, In an »extraordinary blend of innocence of feeling and narrative sophistication« (Wolfgang Emmerich), Angela Krauß embraces the incredibility of the world.
[...]
[...]
Doch das eigentliche Element ist eine heilbringende Gegenwart, die das ganze Sein und die ganze Geschichte zu umfangen vermag.
[...]
www.vatican.va
[...]
Yet the basic element is that of a saving presence which can embrace the whole being and the whole of history.
[...]
[...]
Mutter der immerwährenden Hilfe, du umfängst von dieser Kathedrale aus die ganze kirchliche Gemeinschaft:
[...]
www.vatican.va
[...]
Our Lady of Perpetual Help, from this Cathedral you embrace the whole Catholic community.
[...]
[...]
Obwohl er sie nicht sehen kann, umfängt die Meerjungfrau ihn wie ein Hauch von Duft.
[...]
www.hamburgballett.de
[...]
Although the Prince is unable to see the Mermaid, her presence embraces him.
[...]

Дефиниция на "umfangen" в едноезичните немски речници