Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

законодательный
as it were
немски
немски
английски
английски
so·zu·sa·gen [zo:tsuˈza:gn̩] НРЧ
sozusagen
sozusagen
английски
английски
немски
немски
so to say [or speak]
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die archäologische Wiederentdeckung dieses Bodendenkmaltyps gelang sozusagen als Nebenprodukt der topographischen Denkmälervermessung.
de.wikipedia.org
Sie hat sozusagen ihre Mutter in deren Rolle abgelöst.
de.wikipedia.org
Hier wird, sozusagen als zweite Komponente ein feuchtigkeitshaltiges Gel zugeführt und über einen statischen Mischer mit dem eigentlichen Klebstoff vermischt.
de.wikipedia.org
Jedes Lied des Albums stellt sozusagen einen Brief dar.
de.wikipedia.org
Lymphknoten, die stromabwärts von einem Tumor liegen, sind sozusagen privilegiert; durch sie strömen besonders viele Tumorantigene.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
So verdichtet das Auftauchen des Wortes "Mut" im Fluchtpunkt der unterirdischen Palastarchitektur der Moskauer Metro - einem Traumambiente schlechthin - die Erfahrung, dass Mutlosigkeit nicht dort am stärksten ist, wo der Mut auf die Probe gestellt wird, sondern dort, wo man ihm sozusagen Denkmäler errichtet:
www.juergen-hoeritzsch.de
[...]
Thus emerging the word "courage" consolidates the experience in the vanishing point of the underground palace architecture of the Muscovites Metro - a Traumambiente absolutely - that Mutlosigkeit is not strongest, where the courage is put to the test, but, where one establishes monuments as it were to it:
[...]
Das ist sozusagen die Vorhut, bevor der GMF Club aushäusig ist und in Hamburg das Mandarin Kino und mit Barbie Breakout und Melli Magic die China Lounge gerockt wird.
[...]
zoe-delay.de
[...]
This is as it were the vanguard, GMF before the club is aushäusig and Hamburg, Mandarin cinema and Barbie Breakout Melli Magic and the China Lounge will be rocked.
[...]
[...]
Ich betrachte es immer als ein großes Geschenk der Vorsehung, daß ich als Professor in Bonn in zwei jungen Archimandriten, den späteren Metropoliten Stylianos Harkianakis und Damaskinos Papandreou, die orthodoxe Kirche sozusagen persönlich, in Personen kennen- und so liebenlernen durfte.
[...]
www.vatican.va
[...]
I have always considered it a special gift of God? s Providence that, as a professor at Bonn, I was able to come to know and to love the Orthodox Church, personally as it were, through two young Archimandrites, Stylianos Harkianakis and Damaskinos Papandreou, both of whom later became Metropolitans.
[...]
[...]
Darum habe ich mehrmals auf der Notwendigkeit bestanden, sozusagen zum „Buchstaben“ des Konzils zurückzukehren – d. h. zu seinen Texten –, um seinen authentischen Geist zu entdecken, und habe wiederholt, daß in ihnen das wahre Erbe des Zweiten Vatikanums liegt.
[...]
www.vatican.va
[...]
This is why I have often insisted on the need to return, as it were, to the “letter” of the Council – that is to its texts – also to draw from them its authentic spirit, and why I have repeated that the true legacy of Vatican II is to be found in them.
[...]
[...]
Beim Gedanken an die Welt des Leidens in ihrer personalen und zugleich gemeinschaftlichen Bedeutung kann man schließlich auch die Tatsache nicht übersehen, daß sich eine solche Welt zu gewissen Zeiten und in einigen Bereichen der menschlichen Existenz sozusagen in besonderer Weise verdichtet.
[...]
www.vatican.va
[...]
Considering the world of suffering in its personal and at the same time collective meaning, one cannot fail to notice the fact that this world, at some periods of time and in some eras of human existence, as it were becomes particularly concentrated.
[...]