Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

maitre-mot maître-mot
to flatter somebody
немски
немски
английски
английски
I. schmei·cheln [ˈʃmaiçl̩n] ГЛАГ нпрх
1. schmeicheln (übertrieben loben):
[jdm] schmeicheln
to flatter [or Brit разг soft-soap] sb
[jdm] schmeicheln
2. schmeicheln (jds Selbstwertgefühl heben):
3. schmeicheln (günstig darstellen):
jdm/etw schmeicheln
to flatter sb/sth
jdm/etw schmeicheln
to put sb/sth in a good light
4. schmeicheln (kosen):
schmeicheln
II. schmei·cheln [ˈʃmaiçl̩n] ГЛАГ рефл geh (sich etw auf etw einbilden)
sich дат schmeicheln[, dass ...]
английски
английски
немски
немски
to massage sb's ego прен
jdm schmeicheln euph
Schmeicheln ср kein pl
Präsens
ichschmeichle / schmeichele
duschmeichelst
er/sie/esschmeichelt
wirschmeicheln
ihrschmeichelt
sieschmeicheln
Präteritum
ichschmeichelte
duschmeicheltest
er/sie/esschmeichelte
wirschmeichelten
ihrschmeicheltet
sieschmeichelten
Perfekt
ichhabegeschmeichelt
duhastgeschmeichelt
er/sie/eshatgeschmeichelt
wirhabengeschmeichelt
ihrhabtgeschmeichelt
siehabengeschmeichelt
Plusquamperfekt
ichhattegeschmeichelt
duhattestgeschmeichelt
er/sie/eshattegeschmeichelt
wirhattengeschmeichelt
ihrhattetgeschmeichelt
siehattengeschmeichelt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
sich дат schmeicheln[, dass ...]
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Den Fans wird nicht nur in literarischen oder filmischen Werken geschmeichelt.
de.wikipedia.org
Seine Porträts schmeicheln stets dem Modell, und so wird der attraktive Maler von den Damen der Gesellschaft gern in Anspruch genommen und hofiert.
de.wikipedia.org
Der musikalische Gestus wirkt häufig heiter, malt das Bild einer sonnendurchfluteten Landschaft und schmeichelt dem Hörer mit seinen tänzerischen Rhythmen.
de.wikipedia.org
Um seine Gunst zu gewinnen, schmeichelt er sich bei ihm ein.
de.wikipedia.org
Dort schmeichelt er sich in den ersten beiden Jahren beim Gefängnispastor ein.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Unsere erfahrenen Köchen zubereitet ein köstliches Menü Frühjahr, auf dem viele Gourmet schmeichelt.
[...]
www.hotelsport.sk
[...]
Our skilled chefs prepared a delicious spring menu, on which flatters many gourmet.
[...]
[...]
Für ihre Kunden wollen Christian und Thomas Weiss Weine kreieren, die der Nase und dem Gaumen schmeicheln und der Seele Wohlbefinden vermitteln.
[...]
weinort-gols.at
[...]
Christian and Thomas Weiss create wines, which flatter both nose and palate and result in well-being of their customer’s soul.
[...]
[...]
Solange Du hart genug ranklotzt in Bayern, Dein Maul hältst und niemals sagst, was Du wirklich denkst, sondern den Eingeborenen schmeichelst ob ihrer "Stärke, Weisheit und Freundlichkeit" kannst Du ziemlich unauffällig und unbehelligt hier leben.
www.n0by.de
[...]
As long you work hard in Bavaria, keep your mouth shut and never tell anything of your Truth, but flatter the "strength, wisdom" and "kindness" of the “Bavarian Natives”, you live quite inconspicuous and therefore peaceful.
[...]
Das Zusammenspiel aus Farbe und Muster soll der Haut und dem Teint schmeicheln, und so jedem Freude bereiten, der die Kleidung trägt.
[...]
www.designmonat.at
[...]
The garments’ interplay of colours and patterns are meant to flatter skin and complexion, bringing joy to those who wear them.
[...]
[...]
Es würde meiner Eitelkeit als Schriftsteller schmeicheln, wenn mir dies gelingen würde.
villasanmichele.eu
[...]
It would flatter my writer’s vanity if I succeed in these my endeavours.