Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

менителничния
with each other
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
mit·ein·an·der [mɪtʔaiˈnandɐ] НРЧ
1. miteinander (jeder mit dem anderen):
miteinander
miteinander reden
miteinander verfeindet sein
miteinander verheiratet sein
2. miteinander (zusammen):
miteinander
alle miteinander
Mit·ein·an·der <-s> [mɪtʔaiˈnandɐ] СЪЩ ср kein мн
Miteinander
cooperation no мн
Miteinander
[miteinander] turteln
[miteinander] turteln
mit etw дат/miteinander verschmelzen
etw [miteinander] verschmelzen (löten)
etw [miteinander] verschmelzen (verschweißen)
etw [miteinander] verflechten
[miteinander] kollidieren
[miteinander] kollidieren
[miteinander] kollidieren
etw miteinander verknoten
to tie together sth sep
etw miteinander verknoten
to knot together sth sep
английски
английски
немски
немски
miteinander reden
sich miteinander unterhalten
etw miteinander verbinden [o. verknüpfen]
miteinander verbunden [o. verknüpft] sein
to link together sth
etw miteinander verbinden
"Биология"
miteinander verwoben sein
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Diese wird dadurch erzeugt, dass das herausgeschleuderte Material mit Gas aus der Umgebung der Galaxie kollidiert.
de.wikipedia.org
Mit etwa 100 km/h kollidierte die Lokomotive des Schnellzuges um 7:23 Uhr mit der Rangierlokomotive.
de.wikipedia.org
Dies kollidierte selbstverständlich mit dem staatlichen Anspruch auf das Gewaltmonopol.
de.wikipedia.org
Dabei können auch Crashtests durchgeführt und die Fahrzeuge mit dem Terrain, Gebäuden, aufgestellten Hindernissen sowie anderen, auch von anderen Spielern gesteuerten, Fahrzeugen kollidiert gelassen werden.
de.wikipedia.org
Somit befanden sich am Ende beide Flugzeuge im Sinkflug und kollidierten wenig später.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Bilder, die (was ihre Herkunft betrifft) nichts miteinander zu tun haben, "nicht zusammengehören", werden verglichen, verknotet, zusammengeschaltet.
www.sixpackfilm.com
[...]
Pictures which, from their origins, have nothing to do with each other, which don´t belong together, are compared, tied together, fused with each other.
[...]
Es wird geschätzt, dass 70 bis 80 Prozent aller Unternehmensinformationen in Form unstrukturierter Inhalte existieren und geschäftskritische Informationen im gesamten Unternehmen auf lokalen Festplatten, auf File-Server und in elektronischen Archiven, die nicht oder nur teilweise miteinander integriert sind, verteilt gespeichert werden.
[...]
www.uni-bamberg.de
[...]
In this context, it is estimated that 70 to 80 percent of all corporate information exists in the form of unstructured content and critical business information is scattered across the enterprise on local hard disks, file servers and stored in electronic archives, which are hardly or not integrated with each other.
[...]
[...]
Es bietet im epochenübergreifenden Vergleich noch einmal die Möglichkeit, die „anthropologische Frage“ wie die Formen ihrer Beantwortung zu historisieren, sie miteinander zu verklammern und methodologisch stilbildend zu reflektieren.
[...]
www.geschichte.uni-konstanz.de
[...]
In a trans-epochal comparison, this module gives students once again the opportunity to methodologically and stylistically reflect upon the “anthropological question” as well as the forms of the answers and link them with each other.
[...]
[...]
"Was ist uns bei der Arbeit wichtig, wie wollen wir heute und in Zukunft an unserem Produkt QF-Test arbeiten - wie miteinander und mit den Kunden umgehen?", das waren einige der Gedanken, die zum Projekt "Leitbild" führten.
www.qfs.de
[...]
"What matters to us at work, how do we want to work on our product QF-Test, engage with each other and with customers - today and in the future?" were some of the considerations that led to this project.
[...]
Als praktisches Beispiel nannte Campolargo ein geplantes, globales Tsunami-Frühwarnsystem, bei dem unzählige, auf der ganzen Welt verteilte Sensoren (für Erd- und Meeresbewegungen, Temperatur etc.) auf IPv6 basierend direkt miteinander kommunizieren und im Ernstfall rasch eine gezielte Warnung weiterleiten können.
[...]
www.a1.net
[...]
As a practical example Campolargo mentioned a planned, global Tsunami early warning system, in which innumerable sensors (for earth and ocean movement, temperature, etc.) spread out over the whole world and based on IPv6 communicate directly with each other and in case of an emergency could rapidly forward a targeted warning.
[...]