Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

полигамия
to come out [of something]
немски
немски
английски
английски
I. aus|tre·ten irr ГЛАГ нпрх +sein
1. austreten (herausdringen):
[aus etw дат] austreten
to come out [of sth]
[aus etw дат] austreten Blut, Eiter etc. a.
to issue [from sth]
[aus etw дат] austreten Öl
to leak [from sth]
[aus etw дат] austreten (entweichen) Gas
to escape [from sth]
2. austreten разг (zur Toilette gehen):
austreten
to go to the loo Brit разг [or Am bathroom]
3. austreten (ausscheiden):
[aus etw дат] austreten
to leave [sth]
[aus etw дат] austreten
II. aus|tre·ten irr ГЛАГ прх +haben
1. austreten (auslöschen):
etw austreten
2. austreten (durch Tragen ausweiten):
etw austreten
to wear sth out
3. austreten (abnutzen):
etw austreten
aus der Kirche austreten
английски
английски
немски
немски
to sign off from the army ВОЕН
aus der Armee austreten
aus etw дат austreten
to stub out a cigar/cigarette with one's foot
ein Feuer austreten
eine Zigarette austreten
aus etw дат austreten
spew out lava, gas, exhaust
austreten
spew exhaust, lava, gas
austreten
Präsens
ichtreteaus
dutrittstaus
er/sie/estrittaus
wirtretenaus
ihrtretetaus
sietretenaus
Präteritum
ichtrataus
dutratst / tratestaus
er/sie/estrataus
wirtratenaus
ihrtratetaus
sietratenaus
Perfekt
ichbinausgetreten
dubistausgetreten
er/sie/esistausgetreten
wirsindausgetreten
ihrseidausgetreten
siesindausgetreten
Plusquamperfekt
ichwarausgetreten
duwarstausgetreten
er/sie/eswarausgetreten
wirwarenausgetreten
ihrwartausgetreten
siewarenausgetreten
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
aus etw дат austreten
aus etw дат austreten
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das bedeutet, dass flacher auf die Grenzfläche treffende Lichtstrahlen nicht aus dem Wasser austreten, sondern reflektiert werden.
de.wikipedia.org
Dann steckten die Tätergruppen das Gebäude in Brand, nachdem die Gefangenen in der Scheune das Feuer anfangs noch austreten konnten.
de.wikipedia.org
Bei diesem Winkel dürfen kein Treibstoff oder andere Flüssigkeiten (Öl, Kühlflüssigkeit, …) austreten.
de.wikipedia.org
Durch Dämpfe, die aus einem beschädigten Auspuff austraten, war ihm übel geworden, sodass er den Wagen nicht mehr beherrschte.
de.wikipedia.org
Hinzu kommt Lymphe, die aus den beschädigten Lymphgefäßen austritt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Wir verwenden sie nur für relativ feste Füllungen, die beim Brechen der Tafel nicht austreten können.
[...]
www.ritter-sport.de
[...]
We only use it for relatively firm fillings, which will not come out when the bar is broken.
[...]
[...]
1. Grünkohl mit Zitronensaft, Miso und Senf in eine Schüssel geben und massieren bis Flüssigkeit austritt.
[...]
www.glowinggourmet.com
[...]
Place the kale with lemon juice, miso and mustard in a bowl and massage until fluid comes out.
[...]
[...]
Im Falle eines Leckes besteht eine große Möglichkeit, daß das Produkt in die Umwelt austritt.
www.sgb.de
[...]
A strong possibility exists that product will enter the environment in the event of a leak.
[...]
Diese Sensoren erkennen daher kein destilliertes Wasser, so wie es beispielsweise als Kondenswasser aus Klimaanlagen austreten kann.
www.netways.de
[...]
These sensors detect therefore no distilled water, as it may leak for example, as condensation from air conditioning systems.
[...]
Dadurch wird das Austreten von Druckwasser aus der Entleerungsöffnung verhindert und das verbleibende Restwasser kann abfließen.
[...]
www.dueker.de
[...]
This prevents the leaking of pressurized water from the discharge outlet and allows the remaining residual water to discharge.
[...]