Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wange
cheek
немски
немски
английски
английски
Wan·ge <-, -n> [ˈvaŋə] СЪЩ f
1. Wange geh (Backe):
Wange
Wange an Wange
2. Wange СТР:
Wange
die Tränen von jds Wange abtupfen
английски
английски
немски
немски
Wange f <-, -n> geh
Wange an Wange tanzen geh
die andere Wange [auch] hinhalten geh
jdn flüchtig [auf die Wange] küssen
jds Wange leicht berühren
jdn auf die Wange/den Mund küssen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das hölzerne Kirchengestühl hat geschwungene Wangen und lässt einen Mittelgang frei.
de.wikipedia.org
Die barocke Orgel wurde im 19. Jahrhundert verändert und hat Wangen welche aus den Jahren 1700 und 1752.
de.wikipedia.org
Die Fühlerwurzel ist durch eine lappenförmige seitliche Erweiterung der Wangen bedeckt.
de.wikipedia.org
Das Laiengestühl im Langhaus hat flach beschnitze Wangen und eine dreifeldige symmetrisch beschnitzte Brüstung.
de.wikipedia.org
Die Wangen, der Hals und die Körperunterseite sind schwarz.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
• Praktische Führung des Geländerstabbohrers beim Bohren an Treppengeländer und Treppenwangen • Einfache, zeitsparende und preiswerte Lösung • Keine Beschädigung der Wange dank Gummibelag auf dem Anschlag
[...]
www.hafa-treppen.de
[...]
• practical guidance of the baluster pole drill during drilling on hand rail and stair cheeks • easy, time-saving and low-cost solution • no damages on the cheek due to rubber covering on the stop
[...]
[...]
Mögen Sie formuliert Kombination aus leckeren direkt vor Ihren Augen trinken mit Frost štípajúcim Wangen?
[...]
www.hotelsport.sk
[...]
Do you like to drink formulated combination of delicious right before your eyes with frost štípajúcim cheeks?
[...]
[...]
Zwei Herren mittleren Alters, ganz nah beeinander, quasi Wange an Wange, lachen in die Kamera
[...]
www.wieninternational.at
[...]
Two middle-aged men, very close to each other, almost cheek to cheek, laughing into the camera
[...]
[...]
Auge an Auge, Wange an Wange, Nebeneinander, Du schliefst neben mir, Arm in Arm, Von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch, Mit zugezogenen Vorhängen, Und eine letzte Nacht auf diesem Bettlaken, Also wie kommt es, dass wenn ich meine Finger ausstrecke, Es sich anfühlt, als wäre mehr Distanz zwischen uns
[...]
www.lyriks.de
[...]
Eye to eye Cheek to cheek Side by side You were sleeping next to me Arm to arm Dusk to dawn With the curtains drawn And a little last nite on these sheets So how come when I reach out my fingers It feels more than distance between us
[...]
[...]
Wange an Wange Es fühlt sich an Als wäre ich nun im Himmel Hier mit dir In einem
www.golyr.de
[...]
Cheek to cheek I feel Like I'm in heaven now Here with you In a room Where