Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vollmacht
power

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

Voll·macht <-, -en> [ˈfɔlmaxt] СЪЩ f

1. Vollmacht (Ermächtigung):

Vollmacht
Vollmacht
in Vollmacht geh
Vollmacht zur Kreditaufnahme
unumschränkte Vollmacht
unumschränkte Vollmacht
jdm [die] Vollmacht für etw вин geben [o. erteilen]
to authorize [or empower] sb to do sth
eine Vollmacht widerrufen
außerhalb der Vollmacht

2. Vollmacht (bevollmächtigendes Schriftstück):

Vollmacht
eine Vollmacht haben
eine Vollmacht ausstellen

voll|ma·chen ГЛАГ прх

to fill sth
английски
английски
немски
немски
Vollmacht f <-, -en>
die Vollmacht haben
unbeschränkte Vollmacht
to stow sth
Vollmacht f <-, -en>

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

немски
немски
английски
английски

Vollmacht СЪЩ f ECON LAW

BGB-Vollmacht СЪЩ f ECON LAW

BGB-Vollmacht
английски
английски
немски
немски
Vollmacht f
Präsens
ichmachevoll
dumachstvoll
er/sie/esmachtvoll
wirmachenvoll
ihrmachtvoll
siemachenvoll
Präteritum
ichmachtevoll
dumachtestvoll
er/sie/esmachtevoll
wirmachtenvoll
ihrmachtetvoll
siemachtenvoll
Perfekt
ichhabevollgemacht
duhastvollgemacht
er/sie/eshatvollgemacht
wirhabenvollgemacht
ihrhabtvollgemacht
siehabenvollgemacht
Plusquamperfekt
ichhattevollgemacht
duhattestvollgemacht
er/sie/eshattevollgemacht
wirhattenvollgemacht
ihrhattetvollgemacht
siehattenvollgemacht

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

in Vollmacht geh
jdm [die] Vollmacht für etw вин geben [o. erteilen]
to authorize [or empower] sb to do sth

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

An die Stelle von Vizekönigen traten Generalgouverneure mit großen Vollmachten.
de.wikipedia.org
Der Widerruf ist ebenso wie die Erteilung der Vollmacht ein einseitiges Rechtsgeschäft, wird also durch einseitige empfangsbedürftige Willenserklärung bewirkt.
de.wikipedia.org
Nur wer die Vollmacht des Priestertums hat, darf bestimmte Ämter in der Kirche ausüben und heilige Handlungen vollziehen.
de.wikipedia.org
Aufträge für das Kino, wie die international besetzten Abschreibungsproduktionen der 70er Jahre Vollmacht zum Mord und Das Geheimnis der eisernen Maske, blieben nunmehr Ausnahmen.
de.wikipedia.org
Dem Marschall sollten unbeschränkte Vollmachten eingeräumt werden, damit er den Wiederaufbau der französischen Nation einleiten könne.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Damit neben dem Hochwasser auch der Hochwasserschaden begrenzt wird, müssen die beim höchsten bekannten Wasserstand überschwemmten Gebiete als Überschwemmungsgebiete festgesetzt werden, in denen die Exekutive Vollmachten erhalten muß, die es ihr erlauben, Nutzungsarten zu ändern und damit Retentionsflächen zu schaffen.
[...]
www.umweltbundesamt.de
[...]
To enable not only the high water but the high water damage to be limited, the areas flooded during the highest known water levels must be defined as flood areas in which the executive must be given powers which enable it to alter the types of use and consequently create retention areas.
[...]
[...]
Deinen christlichen Glauben mit mehr Vollmacht im Alltag einzubringen
[...]
www.elijahhouse.at
[...]
bring in your christian faith with more power in your daily life
[...]
[...]
Stellvertreter haben sich ebenfalls auszuweisen und eine entsprechende amtlich beglaubigte Vollmacht vorzuweisen.
[...]
www.gruenden.ch
[...]
Legal representatives must also produce appropriate identification, as well as an officially certified power of proxy.
[...]
[...]
Wenn Sie Lösungen erstellen möchten, die tief mit Office integrieren und die Vollmacht. NET Framework nutzen, wäre ein Add-In oder eine Anpassung eine große Option.
[...]
msdn.microsoft.com
[...]
If you want to create solutions that deeply integrate with Office and leverage the full power of the. NET Framework, an add-in or customization might be a great option.
[...]
[...]
Auf Grundlage der mir ausdrücklich vom Heiligen Vater Benedikt XVI. übertragenen Vollmacht hebe ich kraft dieses Dekrets für die Bischöfe Bernard Fellay, Bernard Tissier de Mallerais, Richard Williamson und Alfonso de Galarreta die Strafe der Exkommunikation latae sententiae auf, die von dieser Kongregation mit Datum vom 1. Juli 1988 erklärt worden war.
[...]
www.vatican.va
[...]
On the basis of the powers expressly granted to me by the Holy Father Benedict XVI, by virtue of the present Decree I remit the penalty of excommunication latae sententiae incurred by Bishops Bernard Fellay, Bernard Tissier de Mallerais, Richard Williamson and Alfonso de Galarreta, and declared by this Congregation on 1 July 1988.
[...]