Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bûcheur-euse
asset

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

Ver··gens·ge·gen·stand СЪЩ м ЮР

Vermögensgegenstand
Vermögensgegenstand
английски
английски
немски
немски
Vermögensgegenstand м

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

немски
немски
английски
английски

Vermögensgegenstand СЪЩ м ACCOUNT

Vermögensgegenstand
Vermögensgegenstand
английски
английски
немски
немски
Vermögensgegenstand м

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Zur Betriebs- und Geschäftsausstattung gehören Vermögensgegenstände, die nicht unmittelbar im Produktionsprozess eingesetzt werden, sondern der Verwaltung oder dem Vertrieb zuzuordnen sind.
de.wikipedia.org
Bei einem echten Pensionsgeschäft ist der Pensionsnehmer verpflichtet, den Vermögensgegenstand wieder zurückzuverkaufen.
de.wikipedia.org
Der Verfall war ein strafrechtliches Instrument zur Abschöpfung rechtswidrig erlangter Vermögensgegenstände.
de.wikipedia.org
Die handelsrechtliche Aktivierungsfähigkeit beschränkt sich lediglich auf solche selbst erstellten immateriellen Werte, die die Kriterien eines Vermögensgegenstandes erfüllen.
de.wikipedia.org
Die Laufzeit der Konsumkredite orientiert sich grob an der Nutzungsdauer der finanzierten Vermögensgegenstände und übersteigt in der Regel nicht 5 Jahre.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
– Grundstückskosten – Zur Vermietung bestimmte Bauten und Anlagen beim Leasinggeber, falls dieser nur als (Fremd-) Finanzierer auftritt – Vorratsinvestitionen (Lageraufbau) – Immaterielle Vermögensgegenstände (z.B. Ausgaben für Marketing-Konzepte; für Humankapital; für Forschung & Entwicklung; für Patente und Lizenzen, ausgenommen für Software)
www.kof.ethz.ch
[...]
– Buildings and plants which are intended for hire by the lessor, where the lessor acts merely as a (third-party) financier – Inventory investment (boosting inventories) – Intangible assets (e.g. expenditure on marketing concepts; for human capital; for research & development; for patents and licences, excepting for software)
[...]
Aufforderung zur Abgabe einer Interessenbekundung Alle Parteien, die beabsichtigen an einem strukturierten Ausschreibungsverfahren teilzunehmen, sind dazu aufgefordert, bis spätestens 12. Juni 2013, 17:00 Uhr ( CET ) eine formale Interessenbekundung für einen möglichen Erwerb der Vermögensgegenstände des Nürburgrings ( „ Interessenbekundung “ ) bei dem mandatierten Transaktionsberater unter folgender Adresse einzureichen:
www.nuerburgring.de
[...]
Invitation to submit an Expression of Interest All parties that intend to participate in the structured tender process are invited to submit an expression of interest in the Nürburgring assets ( “ Expression of Interest ” ) by 5:00 pm ( CET ) on 12 June 2013 to the mandated transaction advisor to the address detailed below:
[...]
Investitionen in Sachanlagen und Immaterielle Vermögensgegenstände (ohne Goodwill) im Neun-Monats-Vergleich von 5,3 Mrd. Euro auf 3,5 Mrd. Euro reduziert.
[...]
www.telekom.com
[...]
Investments in property, plant and equipment and intangible assets (excluding goodwill) reduced from EUR 5.3 billion to EUR 3.5 billion in a year-on-year comparison of the first nine months.
[...]
[...]
5 Im Wesentlichen ergebniswirksame konzerninterne Posten, insbesondere aus der Eliminierung von Zwischengewinnen sowie inklusive Abschreibungen auf identifizierte Vermögensgegenstände im Rahmen der Kaufpreisallokationen von Scania, Porsche Holding Salzburg, MAN und Porsche.
[...]
nachhaltigkeitsbericht2012.volkswagenag.com
[...]
4 Including Porsche Holding Salzburg as from March 1, 2011. 5 Mainly intragroup items recognized in profit or loss, in particular from the elimination of intercompany profits; the figure includes depreciation and amortization of identifiable assets as part of the purchase price allocation for Scania, Porsche Holding Salzburg, MAN and Porsche.
[...]
[...]
(? NAV-Verfahren? ) zur Anwendung, bei dem der Wert der Immobilien-Gesellschaft aus den Marktwerten ihrer Immobilien und sonstiger Vermögensgegenstände abgeleitet wird, von denen die Schulden der Gesellschaft abgezogen werden.
www.trinavis.com
[...]
In this model the value of the real estate company is derived from the market values of its properties and other assets, from which the company s debts are deducted.

Провери превода на "Vermögensgegenstand" на други езици

Дефиниция на "Vermögensgegenstand" в едноезичните немски речници