Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gießen
harbour
немски
немски
английски
английски

Ha·fen1 <-s, Häfen> [ˈha:fn̩, мн ˈhɛ:fn̩] СЪЩ м

1. Hafen (größerer Ankerplatz):

Hafen
harbour [or Am -or]
Hafen

2. Hafen geh (Zufluchtsort):

Hafen

Phrases:

in den Hafen der Ehe einlaufen шег разг
to finally tie the knot шег разг
im Hafen der Ehe landen шег разг
to get married [or hitched] [or Brit шег разг spliced]

Ha·fen2 <-s, Häfen [o. -]> [ˈha:fn̩, мн ˈhɛ:fn̩] СЪЩ м o ср region, bes A

1. Hafen (größerer Topf):

Hafen
Hafen

2. Hafen (Nachttopf):

Hafen
Hafen
potty Brit

·fen <-s, -> [ˈhɛ:fn̩] СЪЩ м A

1. Häfen → Hafen

2. Häfen sl (Gefängnis):

Ha·fen2 <-s, Häfen [o. -]> [ˈha:fn̩, мн ˈhɛ:fn̩] СЪЩ м o ср region, bes A

1. Hafen (größerer Topf):

Hafen
Hafen

2. Hafen (Nachttopf):

Hafen
Hafen
potty Brit

Ha·fen1 <-s, Häfen> [ˈha:fn̩, мн ˈhɛ:fn̩] СЪЩ м

1. Hafen (größerer Ankerplatz):

Hafen
harbour [or Am -or]
Hafen

2. Hafen geh (Zufluchtsort):

Hafen

Phrases:

in den Hafen der Ehe einlaufen шег разг
to finally tie the knot шег разг
im Hafen der Ehe landen шег разг
to get married [or hitched] [or Brit шег разг spliced]
английски
английски
немски
немски
die Bars am Hafen
Hafen-
Häfen м <-s, -> A
Häfen м <-s, -> A разг
Ankerplatz м <-es, -plätze> (vor dem Hafen)
ein Hafen м der Ruhe
in den Hafen der Ehe einlaufen шег

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Wenn auch weiterhin Handelsschiffe mit Rudern gebaut wurden, so wurde mit zunehmender Größe dieser Schiffe das Segel das Hauptantriebsmittel.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu einem Surfbrett hat es keine Vorrichtungen, um ein Segel festzumachen oder Fußschlaufen.
de.wikipedia.org
Der traditionelle italienische Schiffbau, der noch auf dem Bau von Schiffen aus Holz und Segeln basierte, befand sich zu dieser Zeit in einem Umbruch.
de.wikipedia.org
Aus den Erfahrungen mit den Schärenkreuzern wusste man, dass Schnelligkeit, Seegängigkeit und auch Trockenheit beim Segeln durch ausgeprägte Überhänge sich verbessern ließen.
de.wikipedia.org
Nach der Wende eröffnete auf dem Flugplatz ein Flugsportzentrum für Segel- und Motorflugzeuge, der 1991 in den Status eines Verkehrslandeplatzes erhoben wurde.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Er ist zudem Experte für große technische Infrastrukturprojekte an der Schnittstelle zwischen öffentlichem und privatem Sektor mit Schwerpunkt auf Pipelines, Häfen und IT.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
He is also an expert for large technology-driven infrastructure projects at the interface between the public and private sectors, focusing on pipelines, harbors and IT.
[...]
[...]
Schöner Blick auf den Hafen und das Meer, 1. Stock mit Aufzug, Gemeinschaftspool
[...]
www.villas-and-homes.com
[...]
Nice view of the harbour and the sea, 1 Floor with a lift, a community pool
[...]
[...]
Wir waren auch im Internet fündig geworden, fanden allerdings die Mietwagenfirma Swansea nicht und so gingen wir halt zu Avis, die direkt am Hafen sitzen.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
We had also found something in the internet, but we could not find the rental station of Swansea. Thus we went to Avis, which is situated directly at the harbour.
[...]
[...]
Allen drei Projekten, die sehr unterschiedlich sind, aber prinzipiell das gleiche Ziel verfolgen, ist es zu wünschen, dass es ihre Schützlinge schaffen, in ruhigen Gewässern zu segeln und schlussendlich in sicheren Häfen vor Anker zu gehen.
[...]
www.wieninternational.at
[...]
Although all three projects are very different, in principle they pursue the same objective, and it is to be hoped that their charges manage to sail in calmer waters and eventually anchor in safe harbours.
[...]
[...]
- frühe Abfahrt um 6.15 Uhr, Ankunft um 15 Uhr - verschlafener Ort, der abends zum Leben erweckt - nach einem leckeren Griechischen Salat, Thunfisch und Hackbällche mit Tomatensauce und Pita, essen wir abends Pizza mit herrlichen Ausblick auf den Hafen.
[...]
www.lupesi.de
[...]
- Early departure at 6.15 clock, arrival by 15 clock - sleepy place, the evening brought back to life - after a delicious Greek salad, tuna and Hackbällche with tomato sauce and pita, in the evenings we eat pizza with magnificent views of the harbor.
[...]