Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

non-forfeiture
replacement

в PONS речника

Er·satz·be·schaf·fung <-, ohne pl> СЪЩ f kein мн ИКОН

Ersatzbeschaffung
Rücklage für Ersatzbeschaffung/Wertminderung

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

немски
немски
английски
английски

Ersatzbeschaffung СЪЩ f ACCOUNT

Ersatzbeschaffung
английски
английски
немски
немски
Ersatzbeschaffung f

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Dem Alter der Orgel geschuldet, wurde bereits in den 1990er Jahren bei Wartungsarbeiten auf eine in naher Zukunft erforderliche Ersatzbeschaffung hingewiesen.
de.wikipedia.org
Stehen das Eigentum an dem ursprünglichen Gegenstand und die Tatsache der Ersatzbeschaffung fest, bedarf es keines weiteren Eigentumsnachweises.
de.wikipedia.org
Dies berücksichtigt der Schuhfabrikant, indem er die Abschreibungen auf seine alte Schuhherstellungsmaschine entsprechend der Preissteigerungsrate erhöht, damit das Geld für die Ersatzbeschaffung auch zur Verfügung steht.
de.wikipedia.org
Werden die zurückfließenden Mittel nicht zur Ersatzbeschaffung benötigt, so wird dies als Kapitalfreisetzungseffekt bezeichnet.
de.wikipedia.org
Sind die Kosten für das Auswechseln einer Lampe hoch (Ersatzbeschaffung, Montage), kann zu Gunsten einer höheren Lebensdauer auf eine hohe Lichtausbeute verzichtet und die Betriebsspannung abgesenkt werden.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Falls die notwendige Ersatzbeschaffung beim Wareneinsatz eine Kostensteigerung von mehr als 5% bedingt, ist der die 5% übersteigende Kostenanteil durch den Auftragnehmer zu tragen.
[...]
www.hotel-muenchen-palace.de
[...]
Where the necessary replacement incurs a cost increase of more than 5% for replacement of the goods the cost share exceeding 5% is to be borne by the Contractor.
[...]
[...]
Bei Verlust / Beschädigung von anvertrautem Bibliotheksgut muss die Benutzerin / der Benutzer die Kosten für die Ersatzbeschaffung / Erneuerung tragen.
[...]
www.uni-saarland.de
[...]
In case of loss or damage, the user has to pay the costs for the replacement / renewal.
[...]
[...]
• oder für notwendige Ersatzbeschaffungen zur Fortsetzung des Aufenthalts im vereinbarten Geltungsbereich mit max. EUR 150 pro Person, wenn aufgegebenes Gepäck nicht am selben Tag eintrifft.
[...]
www.auslandsversicherung.de
[...]
or the necessary replacement purchase to proceed the stay within the agreed coverage up to 150 EUR per person if the baggage arrives not within the same day.
[...]
[...]
Bei einer Ersatzbeschaffung bitte erläutern, wie das vorhandene Gerät bisher eingesetzt wurde, künftig verwendet werden soll und aus welchem Grund ein Ersatz erforderlich ist.
www.dfg.de
[...]
For a replacement purchase, please explain how the existing instrumentation was used, is to be used in the future and why the replacement is necessary.
[...]
Belastet haben die Entwicklung neuartiger Steuergeräte ( Smart Telecontrol Units ) und die geringen Ersatzbeschaffungen bei Fernwirkkommunikationsgeräten.
[...]
www.psimetals.de
[...]
The development of smart telecontrol units of a new type and reduced replacements of remote communication units caused encumbrances.
[...]