Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Forschungsgruppe
Weights and Measures Act
I. gleich·ge·stellt ГЛАГ
gleichgestellt pp of gleichstellen
II. gleich·ge·stellt ПРИЛ
gleichgestellt
equal to
gleichgestellt
on a par with
rechtlich gleichgestellt
equal before the law
gleich|stel·len ГЛАГ прх
jdn jdm gleichstellen
to give sb the same rights as sb
GmbH-Ge·setz <-es, -e> СЪЩ ср ЮР, ИКОН
GmbH-Gesetz
private limited companies act
gleich·ge·schlecht·lich ПРИЛ
1. gleichgeschlechtlich (homosexuell):
gleichgeschlechtlich
homosexual
2. gleichgeschlechtlich → gleichgeschlechtig
gleich·ge·schlech·tig ПРИЛ
gleichgeschlechtig
same-sex attr
gleichgeschlechtig
of the same sex pred
gleichgeschlechtige Zwillinge
same-sex twins
gleichgeschlechtige Pflanzen
homogamous plants spec
weich·ge·spült ПРИЛ
1. weichgespült Wäsche → weich
2. weichgespült прен, ирон sl:
weichgespült
weary
weichgespült
tired
I. weich <weicher, am weichsten> [vaiç] ПРИЛ
1. weich (nachgiebig):
weich
soft
ein weicher Teppich
a soft carpet
2. weich ГАСТР (nicht hart):
weich
soft
ein weiches Ei
a soft-boiled egg
weiches Fleisch
tender meat
3. weich (ohne Erschütterung):
weich
soft
eine weiche Bremsung
gentle breaking
4. weich (voll):
weich
full
weiche Gesichtszüge
full features
5. weich ФИН:
weich
soft
6. weich (sanft):
weich
soft
weicher Boykott
passive resistance
weiche Drogen
soft drugs
weicher Tourismus
unobtrusive tourism
Phrases:
weich werden
to weaken
II. weich <weicher, am weichsten> [vaiç] НРЧ
1. weich (nicht hart):
weich
softly
weich abbremsen
to brake gently
weich gespült
washed with a fabric softener
2. weich ГАСТР:
etw weich garen
to cook sth until soft
weich gerinnen
to cure mildly
weich gerinnende Milch
mild cured milk
etw weich kochen
to do sth
weich gekocht (zu weicher Konsistenz gekocht)
boiled until soft
weich gekochtes Fleisch
meat cooked until tender
weich gekochtes Gemüse
overcooked vegetables
weich gekocht (nur halb gar gekocht)
soft-boiled
ein weich gekochtes Ei
a soft-boiled egg
Bleich·ge·sicht <-(e)s, -er> СЪЩ ср
1. Bleichgesicht разг:
Bleichgesicht
pale face
du bist mir aber ein Bleichgesicht! warum musst du auch immer in der Stube hocken?
you've really got a pale [or pasty] face, why must you always hang around indoors?
2. Bleichgesicht (Weißer):
Bleichgesicht
paleface
bleich·ge·sich·tig ПРИЛ разг
bleichgesichtig
pale- [or pasty-] faced
gleich·ge·schlech·tig ПРИЛ
gleichgeschlechtig
same-sex attr
gleichgeschlechtig
of the same sex pred
gleichgeschlechtige Zwillinge
same-sex twins
gleichgeschlechtige Pflanzen
homogamous plants spec
gleich ge·sinnt, gleich·ge·sinnt ПРИЛ
gleich gesinnt
like-minded
gleich gesinnt
of like minds pred
I. ge·setzt ПРИЛ
gesetzt
sober
gesetzt
dignified
gesetzt
staid прин
II. ge·setzt СЗ
gesetzt, ... (angenommen, ...)
assuming that ...
gesetzt, ... (vorausgesetzt, dass ...)
providing that ...
Запис в OpenDict
Gleichgesinnte(r) СЪЩ
Gleichgesinnte [sein]
[to be] birds of a feather
GmbH-Gesetz СЪЩ ср ECON LAW
GmbH-Gesetz
German limited liability companies act
Bankgesetz СЪЩ ср ECON LAW
Bankgesetz (allgemein: Gesetz zur Regelung des Bankgewerbes)
bank law
Bankgesetz СЪЩ ср ECON LAW
Bankgesetz (Gesetz über die Bundeszentralbank vom 27. Juli 1957)
Law on the German Federal Central Bank
Münzgesetz СЪЩ ср ECON LAW
Münzgesetz (Gesetz über „die Ausprägung von Scheidemünzen“ vom 8.7.1950)
German coinage law
ausgesetzt ПРИЛ ECON LAW
ausgesetzt (Urteil, Verfahren)
suspended
gesetzlich ПРИЛ ECON LAW
gesetzlich
legal
Bürgerliches Gesetzbuch СЪЩ ср ECON LAW
Bürgerliches Gesetzbuch
German civil code
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Seit 1817 werden Sovereigns nach den Maßgaben des Münzgesetzes von 1816 geprägt.
de.wikipedia.org
Der Metallgehalt entspricht den geltenden Münzgesetzen.
de.wikipedia.org
Später wurde das jeweilige Remedium bereits in den Münzgesetzen für die neuen Münzen mit bestimmt.
de.wikipedia.org
Das Prägen derart großer Münzen erforderte den Erlass eines neuen Münzgesetzes durch das Parlament.
de.wikipedia.org
Aufgrund ihrer Seltenheit existieren verschiedene gesetzlich erlaubte Nachahmungen (des Münzgesetzes); diese sind für Numismatiker allerdings bedeutungslos.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Dies ist eine Tour rund um das Eichgesetz.
www.ptb.de
[...]
This is a tour through PTB s tasks which are regulated in the Verification Act.
[...]
Gesetzliche Aufgaben basieren auf dem Einheiten- und Zeitgesetz, dem Mess- und Eichgesetz, dem Medizinproduktegesetz, der Röntgen- und Strahlenschutzverordnung sowie dem Strahlenschutz-Vorsorgegesetz.
[...]
www.ptb.de
[...]
Legal tasks are based on the Units and Time Act, the Verification Act, the Medical Products Act, the Radiology and the Radiation Protection Ordinance and the Radiation Protection Preventive Act.
[...]
[...]
Rechtsgrundlagen für die Einrichtung von Prüfstellen sind das Eichgesetz und die Eichordnung.
[...]
www.ptb.de
[...]
The Verification Act and the Verification Ordinance are the legal bases for the establishment of testing laboratories.
[...]

Провери превода на "Eichgesetz" на други езици