Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Überbau
superstructure
немски
немски
английски
английски

Über·bau <-[e]s, -ten [o. -e]> [ˈy:bɐbau] СЪЩ м

1. Überbau meist sing ПОЛИТ spec (Gesamtheit von Vorstellungen):

Überbau

2. Überbau meist sing ЮР (Bauen jenseits der Grundstücksgrenze):

Überbau

3. Überbau СТР:

Überbau

über·bau·en* [y:bɐˈbauən] ГЛАГ прх СТР

etw [mit etw дат] überbauen
to build [sth] over sth
английски
английски
немски
немски
Überbau м <-(e)s, -e> pl selten
Präsens
ichüberbaue
duüberbaust
er/sie/esüberbaut
wirüberbauen
ihrüberbaut
sieüberbauen
Präteritum
ichüberbaute
duüberbautest
er/sie/esüberbaute
wirüberbauten
ihrüberbautet
sieüberbauten
Perfekt
ichhabeüberbaut
duhastüberbaut
er/sie/eshatüberbaut
wirhabenüberbaut
ihrhabtüberbaut
siehabenüberbaut
Plusquamperfekt
ichhatteüberbaut
duhattestüberbaut
er/sie/eshatteüberbaut
wirhattenüberbaut
ihrhattetüberbaut
siehattenüberbaut

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Aufgrund des Alters der Überbauten und des schlechten Erhaltungszustandes begannen schon Anfang der 1960er Planungen für einen Brückenneubau.
de.wikipedia.org
Die Wehrbrücke hat einen stählernen Überbau mit acht Öffnungen und dem Durchlaufträger als Bauwerkssystem.
de.wikipedia.org
Bei einer Balkenbrücke, deren Überbau vom Unterbau durch Lager getrennt ist, ist die Spannweite bzw. Stützweite durch den Abstand der Lagermitten festgelegt.
de.wikipedia.org
Die Überbauten weisen in Längsrichtung den Durchlaufträger als Bauwerkssystem auf.
de.wikipedia.org
Der Rezitator erklärte hierzu den ideologischen Überbau: „Mit diesen Tongedichten wollten wir verzichten auf eine Sprache, die verwüstet und unmöglich geworden ist durch den Journalismus.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Dieser Prozess der Übertragung fragmentiert die ursprünglichen Bezüge zum Ausgangsmaterial so, dass sie nicht mehr als Überbau präsent sind, sondern ein Spannungsverhältnis zwischen Idee und Bild, zwischen Index und Symbol erzeugen.
[...]
www.secession.at
[...]
This process of transfer fragments the original references to the primary sources in such a way that they are no longer present as a superstructure, but generate a relationship of tension between idea and image, between index and symbol.
[...]
[...]
Für das unvollendete Wagner-Denkmal im Leipziger Klingerhain konstruiere ich einen filigranen Überbau, der auf dem 3,10 m hohen Sockel steht.
[...]
www.hlxx.de
[...]
For the unfinished Wagner memorial in Leipzig I created a filigree superstructure standing on the 3.10 m high pedestal.
[...]
[...]
SUSPA-DSI lieferte und installierte im ersten Überbau Spannstahl St 1570/1770 für die Fahrbahnplatte, die exentrische I Vorspannung der Stege, die Bodenplatte sowie für 27-litzige externe Spannglieder für den Bauzustand mit einem Gewicht von 181 t.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
For the first superstructure SUSPA-DSI supplied and installed prestressing steel St 1570/1770 for the bridgedeck, excentric prestressing systems for the webs, the bottom slab as well as external tendons using 27 strands with a total weight of 181 t.
[...]
[...]
Jeder Überbau besteht aus einem einzelligen 1,6m hohen und 10,1m breiten Kastenquerschnitt mit Spannweiten von 2 x 66,5 m, aufgehängt an zwei Seilebenen.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
Each superstructure is a single cell 1.6 m tall and a 10.1 m wide box girder with two main spans of 66.5 m, supported by two planes of stays.
[...]
[...]
Der fertige Überbau wurde anschließend auf eine bewegliche Plattform gehoben und an seine endgültige Position über der Autobahn gebracht.
[...]
www.dywidag-systems.at
[...]
Finally, the complete bridge superstructure was transported on a mobile platform and placed in its final position over the motorway.
[...]