Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Haifisch
etwas zugrunde liegen

в PONS речника

английски
английски
немски
немски

under·ˈlie <-y-, -lay, -lain> ГЛАГ прх

to underlie sth
etw дат zugrunde liegen
немски
немски
английски
английски
to underlie it/them etc.

Специализиран речник по транспорт

etw дат zugrunde liegen
to underlie sth
Present
Iunderlie
youunderlie
he/she/itunderlies
weunderlie
youunderlie
theyunderlie
Past
Iunderlay
youunderlay
he/she/itunderlay
weunderlay
youunderlay
theyunderlay
Present Perfect
Ihaveunderlain
youhaveunderlain
he/she/ithasunderlain
wehaveunderlain
youhaveunderlain
theyhaveunderlain
Past Perfect
Ihadunderlain
youhadunderlain
he/she/ithadunderlain
wehadunderlain
youhadunderlain
theyhadunderlain

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Thermal water springs underlie the development of health tourism.
en.wikipedia.org
The common goal in all of these areas is to elucidate the mechanisms and principles that underlie complex biological processes.
en.wikipedia.org
While his contributions still underlie the foundations, some of his analysis, however, has since been reexamined.
en.wikipedia.org
His laboratory's studies provided inspiration for the eukaryotic histone code and underlie the modern study of epigenetics.
en.wikipedia.org
He pioneered the use of high altitude balloons for scientific investigations and helped to develop procedures and equipment that underlie modern scientific ballooning.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
The goal of her research is to elucidate which molecular and biochemical processes underlie BR action, and to make the gained knowledge applicable for the breeding and production of horticultural crops.
[...]
www.professoren.tum.de
[...]
Ziel ihrer Forschungsarbeit ist es aufzuklären, welche molekularen und biochemischen Prozesse der Wirkungsweise von Brassinosteroiden zugrunde liegen, und diese Erkenntnisse für die Züchtung und Produktion gartenbaulicher Kulturen anwendbar zu machen.
[...]
[...]
The President of the ECB will comment on the considerations underlying these decisions at a press conference starting at 2.30 p.m. CET today.
www.ecb.europa.eu
[...]
Der Präsident der EZB wird die Überlegungen, die diesen Beschlüssen zugrunde liegen, heute um 14.30 Uhr MEZ auf einer Pressekonferenz erläutern.
[...]
Unless a different HS classification is the underlying cause, it must be assumed that shipments are intentionally declared to be a different value than their actual value, be it by the bookseller or customs officials.
[...]
www.book-fair.com
[...]
Sofern nicht eine unterschiedliche Zuordnung im HS zugrunde liegt muss davon ausgegangen werden, dass Lieferungen bewusst unterschiedlich und abweichend vom tatsächlichen Wert deklariert werden, sei es seitens der Buchhändler oder der Zollbeamten.
[...]
[...]
Finally, we work on the development of new interventions that combine behavioral and pharmacological tools and will elucidate mechanisms underlying effective behavioral and pharmacological interventions.
[...]
www.sfb636.de
[...]
Schließlich sollen neue Interventionen entwickelt werden, die verhaltensbezogene und pharmakologische Zugänge kombinieren und Mechanismen identifizieren, die effektiven verhaltensbezogenen und pharmakologischen Interventionen zugrunde liegen
[...]
[...]
In order to understand cognitive processes such as perception or communication, it is also necessary to know about the information flows in the brain which underlie them, from the neuronal and synaptic level to interactions across different areas of the brain.
[...]
dfg.de
[...]
Wer kognitive Leistungen wie Wahrnehmung oder Kommunikation verstehen will, muss die Informationsflüsse im Gehirn kennen, die diesen zugrunde liegen – beginnend auf neuronaler und synaptischer Ebene bis zu übergreifenden Interaktionen zwischen Hirnarealen.
[...]