Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

subtitle
einen Film untertiteln
английски
английски
немски
немски

I. sub·ti·tle [ˈsʌbˌtaɪtl̩, Am -t̬l̩] ГЛАГ прх

1. subtitle (add captions):

to subtitle a film

2. subtitle (add secondary book title):

to subtitle a work

II. sub·ti·tle [ˈsʌbˌtaɪtl̩, Am -t̬l̩] СЪЩ

1. subtitle (secondary title on book):

subtitle

2. subtitle (caption):

немски
немски
английски
английски
subtitle
Present
Isubtitle
yousubtitle
he/she/itsubtitles
wesubtitle
yousubtitle
theysubtitle
Past
Isubtitled
yousubtitled
he/she/itsubtitled
wesubtitled
yousubtitled
theysubtitled
Present Perfect
Ihavesubtitled
youhavesubtitled
he/she/ithassubtitled
wehavesubtitled
youhavesubtitled
theyhavesubtitled
Past Perfect
Ihadsubtitled
youhadsubtitled
he/she/ithadsubtitled
wehadsubtitled
youhadsubtitled
theyhadsubtitled

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

There could be literary references in these subtitles to ancient ideas of transition and perception.
en.wikipedia.org
The tunes have subtitles printed on the parts, some of which reflect the social and racial realities of the time.
en.wikipedia.org
The subtitle is even in reverse when his character reads the line.
en.wikipedia.org
Also, the subtitle translator may also condense the dialog to achieve an acceptable reading speed, whereby purpose is more important than form.
en.wikipedia.org
His pieces are most often tributes to other composers or colleagues and subtitled as such.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Fragments of dialogue as subtitles recall the narrative element of early cinema, as though bits of conversations snatched from passersby, which nonetheless remain just as mysterious as the site and thereby the context of the setting.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Dialogfragmente als Untertitel erinnern als narratives Element ans frühe Kino, scheinen wie Gesprächsfetzen, die man von den Vorbeigehenden aufschnappt, die aber ebenso rätselhaft bleiben, wie der Ort und somit der Kontext der Szenerie.
[...]
[...]
Both films are given into languages German, English and French, in each case with subtitles or translations for interviews into French, Arabic, Berber and ....
[...]
www.impetus.uni-koeln.de
[...]
Beide Filme liegen in den Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch vor, jeweils mit Untertiteln bzw. Übersetzungen für Interviews in Französisch, Arabisch, Berber und ....
[...]
[...]
Monday 05/13/13 21:30 Rio 2 Diverse language with German subtitles
[...]
www.dokfest-muenchen.de
[...]
Montag 13.05.2013 21:30 Rio 2 Diverse Sprachen mit deutschen Untertiteln
[...]
[...]
2003 Two-channel video installation 10 min 9 sec Turkish with English subtitles
[...]
universes-in-universe.org
[...]
2003 2-Kanal Videoinstallation 10:09 Min. Türkisch mit englischen Untertiteln
[...]
[...]
Most movies shown in Heidelberg are dubbed into German; however, a few independent movie theaters also show films in the original language with subtitles.
[...]
www.zuv.uni-heidelberg.de
[...]
In den Kinos in Heidelberg sind die Filme meist ins Deutsche synchronisiert, einige Programmkinos spielen auch Filme in der Originalsprache mit deutschen Untertiteln.
[...]