ramener in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for ramener in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.ramener [ʀamne] VB trans

II.se ramener VB refl

Your search term in other parts of the dictionary
ramener une brebis au bercail
ramener sa fraise inf

Translations for ramener in the English»French Dictionary (Go to French»English)

ramener in the PONS Dictionary

Translations for ramener in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.ramener [ʀamne] VB trans

II.ramener [ʀamne] VB refl inf (arriver)

Your search term in other parts of the dictionary
ramener sa fraise inf
ramener qn à la raison

Translations for ramener in the English»French Dictionary (Go to French»English)

British English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Il réussit à la retrouver et à la ramener à l'habitat.
fr.wikipedia.org
Il lui avait alors inséré l'idée qu'elle était dans un rêve, espérant ainsi la ramener dans la réalité.
fr.wikipedia.org
Cassie veut le ramener même si elle n'est pas encore autorisée à conduire mais ils ont un accident de voiture.
fr.wikipedia.org
Ordre donné au chien de ramener le bétail ou d'attaquer.
fr.wikipedia.org
En 1694 sa durée maximale a été fixée à trois ans, puis à 7 ans en 1715, ramenée à 5 ans en 1911.
fr.wikipedia.org
Comme tous les autres actes de l'opéra, celui-ci commence par un chœur qui nous ramène au petit village paysan.
fr.wikipedia.org
Il est mal vêtu, mal nourri, et s'il ne ramène pas suffisamment d'argent, il est battu.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ramenés au nombre de vols, le classement s'améliore nettement pour les grands aéroports.
fr.wikipedia.org
Il la ramène chez elle et la soigne.
fr.wikipedia.org
Il en ramène beaucoup de souvenirs, dans un journal encore conservé dans sa bibliothèque.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski