quelqu dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de quelqu dans le dictionnaire français»anglais

I.quelque [kɛlk] ADJ indéf

1. quelque (au singulier):

II.quelque [kɛlk] ADV

III.quelque chose PRON

quelque chose indéf (affirmatives):

I.sorte [sɔʀt] SUBST f

III.de sorte à PRÉP (de manière à)

IV.de sorte que CONJ

V.en quelque sorte ADV (pour ainsi dire)

VI.en sorte de PRÉP

VII.en sorte que CONJ

quelqu'un [kɛlkœ̃] PRON indéf

quelques-|uns <quelques-unes> [kɛlkəzœ̃, yn] PRON indéf plur

quelle → quel

Voir aussi : quel

I.quel <quelle> [kɛl] DÉT interrog

II.quel <quelle> [kɛl] ADJ interrog

III.quel <quelle> [kɛl] ADJ excl

IV.quel <quelle> [kɛl] ADJ rel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] ADJ Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] PRON rel

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] PRON interrog mf

auquel → lequel

Voir aussi : lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] ADJ Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] PRON rel

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] PRON interrog mf

duquel → lequel

Voir aussi : lequel

I.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] ADJ Lorsque la traduction du verbe de la proposition relative introduite par lequel, laquelle etc fait intervenir une préposition en anglais trois traductions sont possibles: le carton dans lequel tu as mis les bouteilles = the box you put the bottles in; = the box that ou which you put the bottles in; = the box in which you put the bottles. Les deux premières traductions relèvent de la langue courante, parlée ou écrite; la troisième traduction sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite.
La forme interrogative fonctionne de la même façon, avec seulement deux possibilités; la seconde étant préférée dans la langue écrite soutenue: dans lequel de ces cartons as-tu mis les bouteilles? = which of these boxes did you put the bottles in?; = in which of these boxes did you put the bottles?

II.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] PRON rel

III.lequel <laquelle [lakɛl], lesquels mpl, lesquelles fpl [lekɛl], avec à auquel, auxquels mplauxquelles fpl [okɛl], avec de duquel [dykɛl], desquels mpldesquelles fpl> [ləkɛl, dekɛl] PRON interrog mf

quelqu dans le dictionnaire PONS

Traductions de quelqu dans le dictionnaire français»anglais

I.quelque [kɛlk] ADJ indéf, antéposé

II.quelque [kɛlk] ADV

quelque part [kɛlkpaʀ] ADV

quelque chose [kɛlkəʃoz] PRON

quelques-uns (-unes) [kɛlkəzœ̃, -yn] PRON indéf

quelqu'un [kɛlkœ̃] PRON indéf (une personne)

I.quel(le) [kɛl] ADJ

II.quel(le) [kɛl] PRON

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON interrog

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON rel

auquel = à + lequel, lequel

Voir aussi : lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON interrog

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON rel

duquel (de laquelle) <desquel(le)s> [dykɛl]

duquel = de + lequel, lequel

Voir aussi : lequel

I.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON interrog

II.lequel (laquelle) <lesquels, lesquelles> [ləkɛl, lakɛl, lekɛl] PRON rel

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Elle invoque la nécessité de choisir quelqu'un de nouveau qui pourrait mener les conservateurs à la victoire dès l'échéance électorale suivante.
fr.wikipedia.org
Son nom sert à désigner quelqu'un de niais, un nigaud.
fr.wikipedia.org
L'écoutant attentivement, il y entend un faible murmure, de la part de quelqu'un prêt à mourir, et cherchant désespérément de l'aide.
fr.wikipedia.org
Je comprends les problèmes des hommes, pourtant je n'ai jamais rencontré quelqu'un digne de ma soumission ou de mon admiration.
fr.wikipedia.org
Je n'ai jamais eu le temps de rêver d'être quelqu’un d’autre.
fr.wikipedia.org
Il est étonnant de constater que des sentiments qui étaient parfaitement effrayants deviennent supportables dès que quelqu'un nous écoute.
fr.wikipedia.org
Il y avait des néons suspendus au plafond par trois câbles, chacun avec quelqu'un qui tenait un câble.
fr.wikipedia.org
C'est l'origine de l'expression clouer le bec (rendre quelqu'un muet).
fr.wikipedia.org
Elle précise avoir « toujours voté écolo au premier tour, contre quelqu'un au second ».
fr.wikipedia.org
La conversation de quelqu’un qui vous bassine produit sur les nerfs l'effet du mouvement monotone de la bassinoire passée et repassée sur les draps de lit pour les chauffer.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski