френски » немски

Преводи за „tête“ в френски » немски речника (Отидете на немски » френски )

tête [tɛt] СЪЩ f

2. tête ГАСТР:

tête
Kopf м
tête de veau
tête de porc
tête de porc
Schweinskopf A, südd
tête pressée Belg (fromage de tête)

4. tête (mine, figure):

avoir une bonne tête разг
avoir une sale tête разг (avoir mauvaise mine)
mies aussehen разг
t'en fais une sale [ou drôle de] tête! разг
quelle tête tu as ! разг
du siehst ja vielleicht [mies] aus! разг

7. tête (personne):

tête couronnée
être une forte tête
der Denker einer S. род sein
par tête de pipe разг
pro Kopf [o. Nase разг]

8. tête (chef):

tête d'un groupe
Kopf f
animal de tête
Alphatier ср

11. tête (extrémité):

Kopf м
tête d'un lit
Kopfende ср
Hut м
tête d'un/de l'arbre
Brücken-/Streichholzkopf

12. tête БОТ:

tête d'ail
tête de céleri
Knolle f
tête d'artichaut
Kopf м
tête de salade

13. tête ТЕХ:

tête nucléaire

14. tête FBALL:

tête
faire une tête

Phrases:

mettre la tête au carré à qn разг
Kleinholz aus jdm machen разг
à la tête du client разг
avoir la tête de l'emploi разг
quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes proverbial
c'est à se taper la tête contre les murs разг
es ist zum Auswachsen разг
tête baissée agir tête baissée
la tête basse/haute
tête brûlée
avoir la tête dure
garder la tête froide
grosse tête разг
Intelligenzbestie f разг
avoir la grosse tête разг
petite tête! разг
[du] kleines Dummerchen! разг
être une petite tête
nicht viel im Kopf haben разг
faire qc à tête reposée
avoir toute sa tête
ne plus avoir toute sa tête
avoir ses têtes разг
avoir la tête à ce qu'on fait
en avoir par-dessus la tête разг
die Nase voll haben разг
ne pas avoir de tête разг
casser [ou prendre] la tête à qn разг
jdm auf die Nerven gehen разг
se casser la tête
j'en donnerais [ou mettrais] ma tête à couper разг
faire [ou tenir] tête à qn
faire la tête à qn разг
n'en faire qu'à sa tête
fourrer qc dans la tête de qn разг (lui donner des idées)
jdm einen Floh ins Ohr setzen разг
se jeter à la tête de qn разг
sich jdm an den Hals werfen разг
se mettre dans la tête que... (imaginer)
mets-toi bien ça dans la tête, je...
se monter la tête разг (se faire des idées)
sich дат etw vormachen
monter à la tête de qn vin:
monter à la tête de qn succès:
se payer la tête de qn разг
jdn auf den Arm nehmen разг
piquer une tête dans qc разг (plonger)
piquer une tête dans qc (tomber)
il a une tête qui ne me revient pas разг
seine Nase passt mir nicht разг
ne pas savoir donner de la tête разг
être tombé(e) sur la tête разг
[faire] tourner la tête à qn personne:
[faire] tourner la tête à qn vin, manège:
j'ai la tête qui tourne
ça va pas la tête? разг
du tickst wohl nicht richtig? разг
femme de tête
pensées de derrière la tête разг
en tête à tête dîner
en tête à tête conversation
être en tête à tête avec soi-même/avec qn

II . tête [tɛt]

tête d'affiche
en tête d'affiche
tête de bétail
Stück ср Vieh
tête d'écriture ИНФОРМ
Tonkopf м
tête de lecture-écriture ИНФОРМ
tête de ligne
tête de linotte [ou en l'air] разг
Schussel м разг
être tête en l'air
tête de liste ПОЛИТ
tête de lit
Kopfteil ср
tête de mort
tête de mule [ou cochon] [ou lard] разг
Dickschädel м разг
être une tête de mule
quelle tête de cochon !
so ein sturer Bock! разг
tête d'œuf разг
Hohlkopf м разг
tête de Turc
la petite tête commande la grande f вулг
mit dem Schwanz denken м вулг
la petite tête commande la grande f вулг
tête d'œuf f разг прин

tête-à-tête [tɛtatɛt] СЪЩ м inv

1. tête-à-tête (entretien):

2. tête-à-tête (service):

appuie-tête <appuie-têtes> [apɥitɛt] СЪЩ м

casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt] СЪЩ м

2. casse-tête (jeu):

Puzzle[spiel] ср

II . casse-tête <casse-têtes> [kɑstɛt]

nu-tête [nytɛt] ПРИЛ inv

repose-tête <repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] СЪЩ м

serre-tête <serre-têtes> [sɛʀtɛt] СЪЩ м

1. serre-tête (diadème):

2. serre-tête (bandeau):

Stirnband ср

entêteNO <entêtes> [ɑ͂tɛt], en-têteOT <en-têtes> СЪЩ м

têtebêcheNO [tɛtbɛʃ], tête-bêcheOT НРЧ

tête-à-queue [tɛtakø] СЪЩ м inv

tête-de-loup <têtes-de-loup> [tɛtdəlu] СЪЩ f

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
L'ecclésiastique tenta en vain de cacher l'énorme tête dans un endroit sûr.
fr.wikipedia.org
Les djouads sont souvent à la tête de puissantes tribus ou confédérations tribales qui conservent leur autonomie.
fr.wikipedia.org
Rapaces, grands serpents, tayra (martre à tête grise) et jaguarondi, dont il se protège en s’associant à diverses espèces de tamarins particulièrement vigilantes.
fr.wikipedia.org
À sa tête, se trouve le mayeur qui a des pouvoirs très étendus.
fr.wikipedia.org
Le bandana peut être noué sur la tête ou au poignet, ou simplement dépasser négligemment d'une poche.
fr.wikipedia.org
Originellement, le camail était une protection de tête d'un seul tenant avec la défense de corps.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
Assez lourde, la tête est noblement ciselée et rappelle un rectangle de longueur moyenne vue de profil.
fr.wikipedia.org
Elle brandit son battoir à linge avec lequel elle assène un coup violent sur la tête du janissaire.
fr.wikipedia.org
Lors des défilés, en tête de leur cortège, on trouve les tambours et les fifres suivis du porte-bannière.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina