френски » немски

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛАГ прх +avoir

2. prendre (absorber):

prendre
prendre (eau, café)
prendre (sandwich)
prendre (médicament)

3. prendre (aller chercher):

prendre qn chez luila gare

4. prendre (emporter):

prendre (manteau, parapluie)

5. prendre (utiliser):

prendre
prendre (train, métro, ascenseur)
prendre (avion)

7. prendre СПОРТ:

prendre (relais, ballon)
prendre le ballon à qn

8. prendre (capturer):

prendre (poisson, mouches)
prendre (gibier)
prendre (forteresse, ville)
se faire prendre
in etw дат gefangen sein

9. prendre (se laisser séduire):

se laisser prendre par qnqc
auf jdn/etw hereinfallen разг

10. prendre (surprendre):

prendre
prendre
erwischen разг
prendre qn sur le fait
prendre qn en train de faire qc
jdn dabei ertappen [o. erwischen разг] , wie er etw tut

11. prendre (s'engager dans):

prendre (route, chemin, raccourci)
prendre (direction)
prendre l'autoroute
prendre l'autoroute

12. prendre (piloter):

prendre (commande, gouvernail)
prendre le volant

13. prendre (choisir, acheter, louer):

prendre (pull, journal)
prendre (pull, journal)
prendre (chambre, couchette)
prendre de l'essence

15. prendre ФОТО:

prendre qn en photo

16. prendre (noter, enregistrer):

prendre (empreintes)
prendre (notes)
[sich дат ] machen
prendre (adresse, nom)
prendre (renseignements)
prendre un rendez-vous
prendre des nouvelles de qn
prendre sa température

18. prendre (se lier avec):

prendre (amant, maîtresse)
sich дат nehmen

19. prendre (acquérir):

prendre (couleur, goût de rance)
prendre (nouveau sens)
prendre (courage)
prendre de l'assurance
prendre de l'autorité
prendre du poids
prendre du ventre

20. prendre (souffrir de):

prendre froid

21. prendre (s'accorder):

prendre (plaisir, repos)
sich дат gönnen
prendre (congés, vacances)
prendre sa retraite
prendre le temps de faire qc

24. prendre (prélever, faire payer):

prendre (argent, pourcentage)
prendre (commission, cotisation)

25. prendre разг (recevoir, subir):

prendre (averse, coup, reproche)
abkriegen разг

30. prendre (s'écrire):

II . prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛАГ нпрх

1. prendre +avoir (avoir l'effet envisagé, être accepté):

prendre bouture:
prendre vaccin:
prendre film, mode:
prendre film, mode:
ziehen разг
avec moi, ça ne prend pas ! разг
das zieht bei mir nicht! разг

2. prendre +avoir (s'enflammer):

prendre feu:
prendre incendie:
prendre bois:
prendre allumette:

3. prendre +avoir o être (durcir):

prendre ciment, mayonnaise:
prendre sauce:
prendre rivière, étang:

4. prendre +avoir (se diriger):

prendre à gauche/droite personne:
prendre à gauche/droite chemin:

5. prendre +avoir (faire payer):

prendre beaucoup/peu
prendre cher/bon marché
prendre cher de l'heure

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛАГ рефл

4. prendre (en vouloir):

s'en prendre à qn/qc

5. prendre (s'attaquer):

s'en prendre à qn/qc

6. prendre (être pris):

se prendre médicament:
se prendre au filetla ligne poisson:

7. prendre (se tenir):

se prendre par le bras
se prendre par la main

8. prendre liter (éprouver):

9. prendre (se solidifier):

se prendre en glace

prendre

prendre qn разг
jdn. nehmen (mit jmd. schlafen) разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
La salle des superstitions : cette salle qui a ouvert ses portes lors du prime du 11 septembre permet de prendre des décisions.
fr.wikipedia.org
Il trouve que le concept est simple à prendre en main et avertit que le côté répétitif peut décourager.
fr.wikipedia.org
Dorothy et l'épouvantail décident de prendre l'une des trois branches et finalement trouvent la cité d'émeraude.
fr.wikipedia.org
Il dit prendre les choses « avec philosophie, et de façon relativement optimiste ».
fr.wikipedia.org
Une amie lui propose d'élargir la palette de ses talents et de prendre des charges de garde-malade ou de dame de compagnie.
fr.wikipedia.org
Des volontaires sollicitaient aussitôt l'honneur de prendre une place qui sacralisait en quelque sorte son titulaire, comblait de fierté et de grâces sa famille.
fr.wikipedia.org
Du centre du vaste vestibule descend un escalier menant à une petite synagogue où peuvent prendre place environ 250 personnes.
fr.wikipedia.org
À un tour de l'arrivée, il avait quarante-six secondes d'avance, il a cherché à garder cet avantage sans prendre de risque inconsidéré (ce qu'il réussit).
fr.wikipedia.org
Sa vaste érudition lui permet de prendre du recul par rapport à l’événement, ce en quoi il peut du reste paraître pédant.
fr.wikipedia.org
Il est très timide, déteste prendre des risques et se fait tyranniser par son grand frère.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina