немски » френски

I . kriegen [ˈkriːgən] ГЛАГ прх разг

4. kriegen (verlangen, kaufen):

kriegen Sie sonst noch was?
et avec ça ? разг

5. kriegen (erreichen):

kriegen (Bus, S-Bahn, Zug)
kriegen (Taxi)

6. kriegen (verhängt bekommen):

kriegen (Strafe, Strafzettel)
récolter разг
kriegen (Gefängnis)
écoper [de] разг
il en a pris pour cinq ans разг

7. kriegen METEO:

kriegen (Regen, Schnee)
wir kriegen anderes Wetter

8. kriegen (gelegt bekommen):

kriegen (Anschluss, Telefon)

9. kriegen (entwickeln):

kriegen (Falten)

10. kriegen (erwischen):

jdn kriegen
mettre la main sur qn разг
jdn kriegen (telefonisch)

11. kriegen МЕД:

kriegen (Grippe, Herzinfarkt)
choper разг
kriegen (Präparat)

12. kriegen (erwarten):

kriegen (Kind)

13. kriegen (veranlassen, bewegen):

jdn zum Sprechen kriegen
jdn dazu kriegen etw zu tun
die Kinder nicht ins Bett kriegen

Phrases:

es mit jdm zu tun kriegen
es nicht über sich kriegen, etw zu tun

II . kriegen [ˈkriːgən] ГЛАГ рефл разг

Вижте също: bekommen

I . bekommen* irr ГЛАГ прх +haben

3. bekommen (sich einhandeln):

prendre разг
écoper [de] разг

6. bekommen (zur Welt bringen):

8. bekommen (erreichen):

attraper разг

Phrases:

jdn dazu bekommen, etw zu tun разг

Irak-Krieg, Irakkrieg СЪЩ м

U-Boot-Krieg СЪЩ м

Примери за kriegen

Keile kriegen
[se] prendre des gnons разг
sich kriegen
jdn kriegen
mettre la main sur qn разг
Platzangst kriegen
faire de la claustro разг
Haue kriegen
eine Ohrfeige bekommen [o. kriegen разг]
se prendre une gifle разг
das heulende Elend kriegen разг
attraper le blues разг
von jdm Schläge kriegen разг
se prendre des coups de qn разг
einen Wutanfall bekommen [o. kriegen разг]
piquer sa crise разг
jdn zum Sprechen kriegen
die Hucke voll kriegen разг
einen Bauch bekommen [o. kriegen]
einen Zahn bekommen [o. kriegen разг]
von jdm Kloppe kriegen
die Hosen voll kriegen разг
jdn beim Kanthaken kriegen разг
den Buckel voll kriegen разг
den Arsch voll kriegen
se faire botter le cul вулг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Bei den Kappeler Kriegen handelt es sich um die ersten europäischen Religionskriege nach den Hussitenkriegen.
de.wikipedia.org
In der Zeit zwischen den Kriegen war die Ölmalerei seine bevorzugte Technik.
de.wikipedia.org
Nach der Grundsteinlegung von 1260 verzögerte sich der Bau mehrfach aufgrund von Kriegen, Thronstreitigkeiten und Einstürzen von Gebäudeteilen.
de.wikipedia.org
In der zweiten Hälfte des Jahrhunderts machten die Engländer den Niederländern die Vorherrschaft im Welthandel mit mehreren Kriegen streitig.
de.wikipedia.org
Die Kirche, die in Kriegen beschädigt wurde, hat man 1955 und 1985 jeweils renoviert.
de.wikipedia.org
Mit den Napoleonischen Kriegen und dem Schwinden der päpstlichen Macht wurde die Kastration immer öfter als inhuman betrachtet.
de.wikipedia.org
So kam es 1828, 1864, 1877 und von 1915 bis 1918 zu Konflikten und Kriegen.
de.wikipedia.org
Ihre Jäger- und Krieger-Kultur mit matriarchalisch organisierten Clans neigt zu immer wiederkehrenden Kriegen, die eine gesellschaftliche Höherentwicklung verhindert.
de.wikipedia.org
Wir kriegen von überall Berichte rein – Ligawelten überrant.
de.wikipedia.org
Die teils heftigen Spannungen entluden sich wiederholt in blutigen Kriegen.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "kriegen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina