немски » френски

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ нпрх +sein

3. gehen (sich begeben):

gehen

4. gehen (weggehen):

gehen
gehen
ich muss jetzt gehen

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

gehen
er ist gegangen worden шег разг
il s'est fait virer разг

6. gehen euph (sterben):

il nous a quittés euph

8. gehen (überwechseln):

zur Konkurrenz gehen

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

gehen

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

gehen

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

17. gehen (dauern):

gehen
die Ferien gehen bis zum 30. Juli

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

gehen

22. gehen разг (sich verkleiden):

als Fee gehen

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

gehen

27. gehen разг (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo разг

28. gehen разг (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

auf die Lunge/das Herz gehen разг

33. gehen разг (liiert sein):

mit jdm gehen

34. gehen (urteilen):

nach dem Gefühl gehen

36. gehen (geschehen):

vor sich gehen

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ нпрх безл +sein

1. gehen (sich fühlen, befinden):

ça va coucicouça разг
wie geht's? разг
comment ça va ? разг
wie geht's denn [so]? разг
ça gaze ? разг
lass es dir/lasst es euch gut gehen! разг

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +ind

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] ГЛАГ прх +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

gehen (Weg)

2. gehen (zurücklegen):

eine Strecke gehen

Gehen <-s; no pl> СЪЩ ср

1. Gehen a. СПОРТ:

Gehen
marche f

2. Gehen (das Weggehen):

Gehen
départ м
im Gehen

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Seine Mutter schlägt ihm vor, dass er in den Garten gehen und Blumen malen solle.
de.wikipedia.org
Ende der 1970er und Anfang der 1980er Jahre ging der Kohlebergbau nieder und die Minen wurden geschlossen.
de.wikipedia.org
Im Frühjahr 1966 ging die Band erneut ins Studio.
de.wikipedia.org
Thematisch sei es in den Referaten um „Judentum und Geld“ gegangen.
de.wikipedia.org
Erneut geht es dann auf etwa 3 km Strecke etwa 135 m aufwärts und danach recht zügig auf 4 km Strecke 190 m bergab.
de.wikipedia.org
Dort geht das letzte Teilstück über die Weserbrücke zu den Parkplätzen am Bahnhof.
de.wikipedia.org
Durch den niedrigen Wasserstand gingen die Torfböden zurück, Süßgräser und Kräuter verschwanden zu Gunsten robuster Segge und Binsen.
de.wikipedia.org
In dem Lied geht es um eine Beziehung, die von Anfang an, wegen Fehlern beider Partner, zum Scheitern verdammt war.
de.wikipedia.org
Somit gehen die Zombies nicht mehr ihrem Instinkt nach – der Gier nach Menschenfleisch.
de.wikipedia.org
Aus beiden Ehen gingen je zwei Kinder hervor.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "gehen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina