френски » немски

I . coller [kɔle] ГЛАГ прх

1. coller (fixer):

coller
coller (image, timbre, étiquette)
coller (affiche, papier peint)
coller (enveloppe)
coller (deux morceaux)

2. coller (presser):

coller sa figure/son nez à [ou contre] qc

3. coller разг (donner):

coller un devoir à qn
coller une fausse pièce à qn
coller une baffe [ou gifle] [ou tarte] à qn
jdm eine kleben [o. schmieren] разг

4. coller УЩЕ French sl:

coller (consigner)
être collé(e) [ou se faire coller] à qc (recaler)
être collé(e) [ou se faire coller] à qc (recaler)
durch etw fallen [o. rasseln разг]

5. coller разг (embarrasser par une question):

coller qn

6. coller разг (suivre):

coller qn
coller qn voiture:

7. coller разг (planter):

coller quelque part

8. coller разг (rester):

irgendwo hocken разг

Phrases:

en coller une à qn разг
jdm eine reinhauen разг

II . coller [kɔle] ГЛАГ нпрх

2. coller (être moulant):

coller

3. coller разг (suivre):

coller à qc
coller à qc voiture:
coller à la réalité прен

5. coller разг (bien marcher):

coller
hinhauen разг
coller

6. coller (au jeu de cache-cache):

III . coller [kɔle] ГЛАГ рефл

1. coller (s'accrocher):

se coller à qn

2. coller (se presser):

se coller à [ou contre] qc
se coller à qc (s'y mettre) възвр разг
se coller à qc (s'y mettre) възвр разг
etw anpacken разг
qui s'y colle ? разг
wer macht's? разг
qui s'y colle ? разг
wer kümmert sich drum? разг
qui s'y colle ? разг
wer kniet sich da rein? разг

II . couper-coller [kupekɔle] ИНФОРМ СЪЩ м

II . copier-coller [kɔpjekɔle] ИНФОРМ СЪЩ м

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Elle est tout d'abord destinée à être collée aux murs des résidences princières.
fr.wikipedia.org
La ponte a lieu dans l'eau où les œufs, de petite taille, restent collés à la végétation.
fr.wikipedia.org
L'accouplement est bref, quelques minutes, mais les partenaires restent collés l'un à l'autre pendant quinze à soixante minutes.
fr.wikipedia.org
L'élevage se poursuit pendant plusieurs mois (12 à 24 mois) puis le vin est collé, filtré et mis en bouteilles.
fr.wikipedia.org
Le fond des pirogues en bois est doté d’une trappe qu’ils ouvrent pour coller leur oreille à la surface de l’eau.
fr.wikipedia.org
C'est à cette même époque que la barre d'harmonie, pièce d'érable longitudinale collée sous le pied gauche du chevalet, semble avoir été inventée.
fr.wikipedia.org
Il est parfois difficile de retirer proprement un ruban adhésif sans endommager le support sur lequel il est collé.
fr.wikipedia.org
Maintenant il est enclavé et collé dans le tasseau supérieur.
fr.wikipedia.org
En tahitien, on les appelle « ’āpiri », nom formé à partir de la racine « piri » (coller) car ils ont l'habitude de se coller sur les pierres.
fr.wikipedia.org
Les œufs sont pondus de mai à août et sont collés sur des pierres.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina