alemán » español

nehmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈne:mən] V. trans.

übel nehmen, übel|nehmen V. trans.

übel nehmen irreg.:

no me lo tome a mal, pero...
le tomó a mal que... +subj.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wasche deine Hände und nimm so das Buch zur Hand, behutsam wende die Blätter, fern vom Buchstaben setze die Finger auf!
de.wikipedia.org
Nimm es hin mit meinem letzten Lebewohl an Dich!
de.wikipedia.org
Dornröschen, nimm dich ja in acht, vor einer bösen Fee!
de.wikipedia.org
Er stößt auf diese Stelle, weil eine kindliche Stimme ihm zuruft: „Tolle lege, tolle lege“ (Nimm und lies).
de.wikipedia.org
Praktisch kann dies in Form von Kundenkarten, Rabatten oder Aktionen erfolgen („nimm 2 bezahl 1“).
de.wikipedia.org
Nimm mich zum Mann, du bist eine Maid, und ich, ich bin ein Knecht.
de.wikipedia.org
So küsse uns die Hand, nimm den Pakt, und was wir weiter machen, überlegen wir uns noch.
de.wikipedia.org
Die Wendung ist eine Präpositionalphrase, Nimm ein substantivierter Imperativ.
de.wikipedia.org
Neben der Maxime „Hinterlasse nichts außer deinen Fußspuren und nimm nichts mit außer deinen Eindrücken“ sind in einigen Schutzgebieten strenge Regeln zu beachten.
de.wikipedia.org
Gesteuert wird das Spiel über als Imperativ formulierte Tastatureingaben ("nimm schwert"), die von einem Parser zerlegt, analysiert und abgearbeitet werden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina