alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es kam eine Ernte um die andere, und jede sah die Kinder größer und schöner und den herrenlosen Acker schmäler zwischen seinen breitgewordenen Nachbaren.
de.wikipedia.org
Teils wurde sie unter großen Verlusten verteidigt, teils einfach herrenlos verlassen.
de.wikipedia.org
Ein herrenloser Hund bekommt mit, dass die Behörden alle streunenden Hunde um drei Uhr nachmittags töten will.
de.wikipedia.org
Abweichend davon wird die »Aneignung herrenlosen Gutes« als Okkupation bezeichnet.
de.wikipedia.org
Vielmehr können komplett wertlose bewegliche Sachen unterschlagen werden, solange sie nur fremd sind, d. h. nicht im Alleineigentum des Täters stehen und nicht herrenlos sind.
de.wikipedia.org
Grundstücksgleiche Rechte wie Erbbaurecht oder Wohnungseigentum können durch Verzicht nicht herrenlos werden.
de.wikipedia.org
Diese folgt dem aufgeregten Bellen des herrenlosen Hundes, so dass der junge Herzog gerettet werden kann.
de.wikipedia.org
Im ersten Fall resultierte ein Diebstahl, im zweiten Fall eine strafbare Jagdwilderei, da Wildtiere herrenlos sind.
de.wikipedia.org
Ein Insolvenzverwalter hatte vergeblich versucht, das Areal zu äußern, so dass es schließlich herrenlos wurde.
de.wikipedia.org
Eine Sache ist herrenlos, wenn sie niemals einen Eigentümer oder Besitzer hatte, oder dieser Besitz und Eigentum aufgegeben hat (Dereliktion).
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina