alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Flächenmanagement wird sowohl bei der Wiedereingliederung einer einzelnen Fläche in den Wirtschaftskreislauf als auch bei der Entwicklung ganzer Stadtgebiete oder Regionen angewandt.
de.wikipedia.org
In der Straßenmitte befindet sich auf ganzer Länge ein Grünstreifen, der nur durch Querstraßen unterbrochen wird.
de.wikipedia.org
Kleinmut wird als Kennzeichen einzelner Menschen, aber auch ganzer Gesellschaften registriert.
de.wikipedia.org
Natürliche Fließgewässer sind, von Ausnahmefällen abgesehen, dann auf ganzer Länge natürlicher Grundwasser-Vorfluter; das bedeutet, dass auch abseits definierter Quellen auf ganzer Länge seitlich Grundwasser dem Gewässer zuströmen kann.
de.wikipedia.org
Der Anbau der Rebe prägt die Landschaft und die Wirtschaft ganzer Gebiete.
de.wikipedia.org
Eine halbe Wellenphase von 15 Millisekunden Dauer entspricht bei ganzer Phasenlänge einer Frequenz von 33 Hertz, also einem für Bassinstrumente wichtigen Grundton.
de.wikipedia.org
Die großen Preisaufschläge der ansässigen Hotels während Messeveranstaltungen haben bei Messen bereits zu Einbußen bis hin zur Abwanderung ganzer Messen geführt.
de.wikipedia.org
Die klassische Ansitzjagd und Pirsch des Einzeljägers wird zunehmend durch Bewegungsjagden ganzer Jägergruppen ergänzt.
de.wikipedia.org
Sie zeigt die Mobilisierung der tschechischen Bevölkerung bis zur Zwangsrekrutierung ganzer Jahrgänge.
de.wikipedia.org
Es sollte den im Hinterland operierenden Partisaneneinheiten durch die letztendlich angestrebte komplette Entvölkerung ganzer Landstriche die Versorgungsbasis genommen werden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina