alemán » español

Traducciones de „beantrage“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Eine solche Ausnahme wurde meist wegen Schwangerschaft beantragt.
de.wikipedia.org
In der Regel beantragen aber die Großeltern Sozialhilfe, wenn sie mit ihrem Einkommen und Vermögen z. B. nicht die hohen Kosten des Pflegeheims bestreiten können.
de.wikipedia.org
Die Kommunisten beantragten eine mehrtägige Unterbrechung der Sitzung.
de.wikipedia.org
Er ließ es sich aber dennoch nicht nehmen, die Freigabe von monatlichen Zahlungen an bedürftige Personen bei der Behörde zu beantragen.
de.wikipedia.org
Manche Landesgesetze verpflichten Ausweisinhaber ausdrücklich dazu, einen neuen Personalausweis zu beantragen, bevor der bisherige seine Gültigkeit verliert.
de.wikipedia.org
Gegen Ende der römischen Republik erlangten auch die Frauen das Recht, eine Scheidung zu beantragen.
de.wikipedia.org
Im Falle einer Domain, die einer eingetragenen Marke nachweisbar ähnlich sieht und missbräuchlich registriert wurde, kann der Markeninhaber eine Suspendierung der Adresse beantragen.
de.wikipedia.org
Oft beantragten die Ehefrauen verschwendungs- und trunksüchtiger Ehemänner die Mundtoterklärung, um den Ruin des Familienvermögens abzuwenden.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1937 beantragte er die niederländische Staatsbürgerschaft.
de.wikipedia.org
Die Insel gilt als autoluw, das heißt, nur Einwohner können eine Genehmigung zum Betrieb eines Kraftfahrzeugs beantragen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina