alemán » español

Traducciones de „Fristablauf“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Fristablauf <-(e)s, -läufe> SUST. m

Fristablauf

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wurde hingegen eine Lieferfrist vereinbart, muss der Lieferant seine Leistung bis zum Fristablauf erbringen.
de.wikipedia.org
Daher beginnt der Fristablauf erst, sobald die Behörde Kenntnis von allen Tatsachen erlangt, welche für die Entscheidung über die Rücknahme von Bedeutung sind.
de.wikipedia.org
Ein nach Fristablauf eingehendes Rechtsmittel ist unzulässig und darf von Amts wegen nicht mehr beachtet werden.
de.wikipedia.org
Der Schüler wurde jedoch vor Fristablauf zu seiner sterbenden Mutter gerufen und verbrannte den leeren Körper.
de.wikipedia.org
Nach Fristablauf wird das noch vorhandene Räumungsgut wie ein Pfand öffentlich versteigert und ein eventueller Erlös zugunsten des Gläubigers hinterlegt (Abs.
de.wikipedia.org
Nach Fristablauf im Jahr 2003 wurde einer der Viertelzüge ausgemustert.
de.wikipedia.org
Bei befristeten Krediten tritt im Normalfall die Beendigung des Kreditverhältnisses durch Fristablauf oder endgültige Tilgung ein.
de.wikipedia.org
Die Fortgeltung der Grundsätze über die unmittelbare Wirkung von Richtlinien erst nach Fristablauf für den Marktbürger gilt weiter für Art. 288 AEUV.
de.wikipedia.org
Machte er davon keinen Gebrauch, wurde der Strafbescheid nach Fristablauf rechtskräftig und war einem richterlichen Urteil gleich.
de.wikipedia.org
Konnte nach Fristablauf kein solcher Ausgleich herbeigeführt werden, erhielt der Gläubiger vom Prätor das Recht, den Schuldner für einen Zeitraum von 60 Tagen festzusetzen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Fristablauf" en otros idiomas

"Fristablauf" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina