alemán » español

Traducciones de „ermessen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

ermessen*

ermessen irreg. V. trans.:

ermessen
ermessen

Ermessen <-s, ohne pl > SUST. nt

Ermessen
Ermessen
juicio m
freies Ermessen DER.
nach menschlichem Ermessen
in jds Ermessen liegen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ob und mit welchen Nebenbestimmungen die Erlaubnis erteilt wird, liegt im pflichtgemäßen Ermessen der Behörde.
de.wikipedia.org
Die jeweilige Entscheidung über die Budgetabstimmung müsse dem pflichtgemäßen Ermessen der ihrer Landesorganisation verantwortlichen Landtagsfraktion vorbehalten bleiben.
de.wikipedia.org
Die Einleitung des Firmenmissbrauchsverfahrens liegt im Ermessen des Gerichts, so dass es unter Abwägung der widerstreitenden Interessen einen unzulässigen Firmengebrauch auch dulden kann.
de.wikipedia.org
Den Empfänger der Geldzahlung bestimmt das Gericht nach eigenem Ermessen.
de.wikipedia.org
Er wird auf Weisung des Bundestages oder des Verteidigungsausschusses zur Prüfung bestimmter Vorgänge tätig sowie nach pflichtgemäßem Ermessen auf Grund eigener Entscheidung.
de.wikipedia.org
Das billige Ermessen des Arbeitgebers kann gerichtlich im Wege der Angemessenheitskontrolle überprüft werden.
de.wikipedia.org
Zwischen den in § 56b StGB vorgesehenen Auflagentypen kann das Gericht nach Ermessen auswählen.
de.wikipedia.org
Die Kürzung des Pflegegeldes wird in das Ermessen des Sozialhilfeträgers gestellt.
de.wikipedia.org
Solch ein Urteil kann nach alleinigem Ermessen der chinesischen Polizei und ohne gerichtliche Überprüfung gefällt und ausgeführt werden.
de.wikipedia.org
Jede Weisung muss billigem Ermessen entsprechen, unabhängig davon, ob sie eine Versetzung ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"ermessen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina