alemán » español

Traducciones de „Ansprüche“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Zudem hatten sich die Ansprüche an historisch-kritische Werkausgaben gewandelt.
de.wikipedia.org
Jedoch stellt die Wand Ansprüche an den Kletterer, auf die er sich in kleineren Wänden und im Klettergarten kaum vorbereiten kann.
de.wikipedia.org
Wie hochgesteckt die Ansprüche teilweise waren, zeigt das 1955 erschienene Stauffacher Hauslexikon, welches im Untertitel ankündigt, das Wissen der Menschheit in einem Band mit 50.000 Stichwörtern zusammenzufassen.
de.wikipedia.org
Ehrenamtliche Betreuer haben verschiedene Ansprüche, die aus dem Ehrenamt erwachsen, gegenüber der betreuten Person bzw. dem Staat.
de.wikipedia.org
Sorten der Kichererbse stellen geringe Ansprüche an den Boden und kommen mit wenig Wasser aus.
de.wikipedia.org
Sie ergänzen die allgemeinen zivilrechtlichen Ansprüche von Passagieren und dienen vor allem dazu, Fluggesellschaften bei Flugunregelmäßigkeiten zu Ausgleichsleistungen zu verpflichten.
de.wikipedia.org
Als erster Schritt galt es, die in dieser Debatte aufgestellten Ansprüche an Organisierung und strategisch bestimmte Praxis zu versuchen konkret umzusetzen.
de.wikipedia.org
Diese wollte ihre vertraglichen Ansprüche auf Zins und Tilgung erhalten und gegebenenfalls vollstrecken können sowie vom Schicksal der Immobilienanlage unbehelligt bleiben.
de.wikipedia.org
Der Erzbischof erhob bis zur Reformation Ansprüche auf die Suprematie über alle nordischen Prälaten.
de.wikipedia.org
Ansprüche auf die Achtung seiner Zeitgenossen hatte er sich als gelehrter und freimütiger Theologe, als scharfsinniger Philosoph und ein rücksichtsvoller Pädagoge erworben.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina