английски » немски

Преводи за „winning“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

I . win·ning [ˈwɪnɪŋ] ПРИЛ

1. winning attr:

winning (that wins)
Gewinn-
winning (in competition)
Sieger-
winning (victorious)
to play one's winning card прен
the winning entry

2. winning (charming):

winning
winning
with her winning ways ...

II . win·ning [ˈwɪnɪŋ] СЪЩ

award-win·ning [əˈwɔ:dwɪnɪŋ, Am -ˈwɔ:rd-] ПРИЛ attr, inv

ˈstakes-win·ning ПРИЛ attr, inv

ˈwin·ning post СЪЩ

winning post
winning post
Ziel ср

ˈwin·ning for·mu·la СЪЩ

I . win <won, won> [wɪn] ГЛАГ прх

win-ˈwin situa·tion СЪЩ разг

quick-ˈwin ПРИЛ attr разг

ˈwin col·umn СЪЩ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

· Voisins de Zero – This is a bet on zero ( 0 ), as well as the nine numbers to the left and the seven numbers to the right of zero as they appear on the roulette wheel.

Its payout varies according to the winning number.

www.casinotropez.com

· Voisins de Zero – Dies ist eine Wette auf die Null ( 0 ), sowie auf die neun Nummern auf der linken und sieben Nummern auf der rechten Seite der Null, wie sie auf dem Rouletterad erscheinen.

Die Auszahlung variiert entsprechend der Gewinnzahl.

www.casinotropez.com

You are able to make bets as long as the wheel is spinning and a few moments before it stops the croupier will inform you that no more bets can be made.

The wheel will then come to a halt and the dealer will place what is known as a dolly on the winning number, clear all losing bets and pay the winner / s.

www.casinotestreports.com

Man kann immer noch seinen Einsatz tätigen, solange sich das Rad noch dreht, bis der Croupier den Spielern mitteilt, dass keine Einsätze mehr gemacht werden können.

Das Rad wird dann zum Stillstand kommen und der Croupier legt einen kleinen Wagen, auch bekannt unter der Bezeichnung " Dolly ", auf die Gewinnzahl.

www.casinotestreports.com

The wheel will then come to a halt and the dealer will place what is known as a dolly on the winning number, clear all losing bets and pay the winner / s.

Winning bets are those that are placed on or around the winning number and also include those on the outside layout if the winning colour and number is represented.

www.casinotestreports.com

, auf die Gewinnzahl.

Dann sammelt er die verlorenen Einsätze ein und zahlt Gewinne aus. Einsätze, die gewonnen haben, sind diejenigen, die auf oder um die gewinnbringende Nummer herum befindlich sind sowie jene, die auf der Außenseite der Gewinnzahl und der Farbe entsprechen.

www.casinotestreports.com

Once in Spain, the WG Köln Futsal team will represent the German colours at the European Universities Games 2012 ( EUSA-Games ) in Cordoba.

After half a year of hard training and concentrated preparation for the winning team, Holger Terhorst, Marketing Manager of the Airport Weeze and Christin Hasken, Press Relations Representative of the Rhine-Waal University of Applied Sciences bid farewell to the WG Köln players at the Airport Weeze on July 15th.

Holger Terhorst, Marketing Manager of the airport, said:

www.hochschule-rhein-waal.de

Dem neuen deutschen Hochschulmeister winkten neben dem Siegerpokal aus den Händen von Hochschul-Präsidentin Prof. Dr. Marie-Louise Klotz zusätzlich zehn Flüge nach Spanien, wo der Sieger in Cordoba bei den Europäischen Hochschulmeisterschaften 2012 ( European Universities Games 2012, EUSA-Games ) die deutschen Farben vertreten wird, die der Flughafen Weeze und Ryanair spendierten.

Ein halbes Jahr hartes Training und konzentrierte Vorbereitung der Siegermannschaft später, verabschiedeten Holger Terhorst, Marketing Manager vom Flughafen Weeze und Christin Hasken, Pressesprecherin von der Hochschule Rhein-Waal die Spieler der WG Köln am 15. Juli am Airport Weeze.

Holger Terhorst, Marketingleiter des Flughafens, sagte:

www.hochschule-rhein-waal.de

Teams of engineering students design and program model cars and then race to see who can negotiate the obstacle course the fastest.

The 2013 EMEA finals of the Freescale Cup Challenge were held in Noisy Le Grand near Paris and the winning team will be attending the world championships held later this year in Harbin, China.

The 2014 EMEA finals will be hosted by the Fraunhofer Institute for Integrated Circuits IIS in Erlangen, Germany.

www.iis.fraunhofer.de

Das Team, dessen Auto den mit Hindernissen gespickten Parcours am schnellsten schafft, gewinnt das Rennen.

Das EMEA-Finale der Freescale-Cup-Challenge fand 2013 in Noisy Le Grand in der Nähe von Paris statt. Die Siegermannschaft wird im August 2013 an der Weltmeisterschaft in Harbin, China, teilnehmen.

Im Jahr 2014 wird das EMEA-Finale am Fraunhofer-Institut für Integrierte Schaltungen IIS in Erlangen ausgetragen.

www.iis.fraunhofer.de

Teams of engineering students design and program model cars and then race to see who can negotiate the obstacle course the fastest.

The 2013 EMEA finals of the Freescale Cup Challenge were held in Noisy Le Grand near Paris and the winning team will be attending the world championships held later this year in Harbin, China.

The 2014 EMEA finals will be hosted by the Fraunhofer Institute for Integrated Circuits IIS in Erlangen, Germany.

www.iis.fraunhofer.de

Das Team, dessen Auto den mit Hindernissen gespickten Parcours am schnellsten schafft, gewinnt das Rennen.

Das EMEA-Finale der Freescale-Cup-Challenge fand 2013 in Noisy Le Grand in der N&auml;he von Paris statt. Die Siegermannschaft wird im August 2013 an der Weltmeisterschaft in Harbin, China, teilnehmen.

Im Jahr 2014 wird das EMEA-Finale am Fraunhofer-Institut f&uuml;r Integrierte Schaltungen IIS in Erlangen ausgetragen.

www.iis.fraunhofer.de

7.

In the evaluation, the winning team receives for each ball, the closer the Target ball is considered the best ball of the opponent s one point.

www.fremdenverkehr-geilnau.de

7.

Bei der Auswertung erhält die Siegermannschaft für jede Kugel, die näher an der Zielkugel liegt als die beste Kugel des Gegners, einen Punkt.

www.fremdenverkehr-geilnau.de

In the school rounds, only the number ofteams taking part are required.

At the end of the school rounds, the names of the winning team should be communicated to the organisers.

This is also the registration for the regional rounds.

www.spielendrussisch.de

Nein, zur Schulinternen Runde braucht nur die Anzahl der Mannschaften übermittelt zu werden.

Nach Beendigung der Schulinternen Runde müssen dann die Namen der Siegermannschaft den Organisatoren mitgeteilt werden.

Das ist zugleich die Anmeldung zur Regionalen Runde.

www.spielendrussisch.de

It was especially dramatic in the last tournament when the opponent in the final three seconds was defeated with a nice single action by Luca Battista . The final result was 3:2.

The picture shows the winning team.

www.heinkel.de

Besonders dramatisch ging es im letzten Turnier zu, als der Gegner im Finale drei Sekunden vor Schluss mit einer schönen Einzelaktion von Luca Battista mit 3:2 besiegt wurde.

Auf dem Bild ist die Siegermannschaft zu sehen.

www.heinkel.de

The game is played as a knockout tournament according to special Competition Rules.

The winning team in the school rounds is eligible to compete in one of the regional rounds which take place after the summer holidays.

www.spielendrussisch.de

Gespielt wird im K.o.-System nach speziellen Bundescup-Spielregeln.

Die Siegermannschaft der Schulinternen Runde darf nach den Sommerferien an einer der 16 Regionalen Runden teilnehmen.

www.spielendrussisch.de

Quickest BPW disc changer ” have to perfectly master all the steps in changing brake discs and execute them as quick as lightning.

In 2011 the winning team took 2 minutes and 23 seconds – and this year ’ s competitors will be trying to break the record.

Hit Radio Antenne will pitch the two hosts Wenke Weber and Peter Mack against each other on Monday, 24 September, from 2.00 to 2.30 pm.

www.vda.de

müssen die antretenden Teams jeden Schritt beim Bremsscheibenwechsel perfekt beherrschen und dabei blitzschnell arbeiten.

Die Siegermannschaft aus dem Jahr 2011 benötigte 2 Minuten und 23 Sekunden zum Sieg – diesen Rekord gilt es einzustellen.

Hit Radio Antenne lässt die Moderatoren Wenke Weber und Peter Mack am Montag, 24. September, 14.00 bis 14.30 Uhr, in der " Schlacht der Geschlechter " gegeneinander einparken – nicht mit einem gewöhnlichen Pkw, sondern mit einem Truck.

www.vda.de

The 7 – 9-year old junior kickers competed for the trophy with enthusiasm and team spirit.

The winning team was pleased to win a complete set of team shirts.

www.bea-tdl.de

Mit Spielfreude und Teamgeist haben die 7- bis 9-jährigen Nachwuchsfußballer um den Pokal gekämpft.

Die Siegermannschaft konnte sich über einen kompletten Mannschaftssatz Trikots freuen.

www.bea-tdl.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文