английски » немски

fam·ine [ˈfæmɪn] СЪЩ

2. famine no pl (starvation):

famine
to die of famine

ˈtime fam·ine СЪЩ no pl

time famine
time famine

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Despite the fish of the sea, fertile fields and abundant water in the nineteenth century Fontane / Funtana was menace by famine because of blight that destroyed the vines throughout the Istria.

About this famine came several times to the Parliament in Vienna ( Wien ), which along with the Diet of Parenzo ( Pore? ) provided to send aid and stimulation.

Such Fontane / Funtana in 1905 getting 600 Korona grant for the construction of the road towards Foscolino ( Fuškulin ).

www.istrian.0catch.com

Trotz der Fische im Meer, fruchtbare Felder und reichlich Wasser im neunzehnten Jahrhundert Fontane / Funtana wurde Bedrohung durch Hunger, weil der Fäule, die die Reben in der gesamten Istrien zerstört.

Über diese Hungersnot kam mehrmals an das Parlament in Wien, die zusammen mit dem Landtag von Parenzo ( Pore? ) sah Beihilfen und Anregung zu schicken.

Solche Fontane / Funtana im Jahr 1905 bekommen 600 Korona Zuschuss für den Bau der Straße in Richtung Foscolino ( Fu š kulin ).

www.istrian.0catch.com

Instead fishing in other sites ( Valle Scalo / Valkanela, Scoglio Figheri / Figarola and Scoglio Conversada / Koversada ) was without obligations.

Importance of fisheries was brought into prominence in the nineteenth century, especially during the famine, when almost all families owned a boat to fish.

Agriculture and fisheries comprised 70 % of the local economy until the middle of last century when I begin to develop tourism.

www.istrian.0catch.com

Stattdessen Fischerei in fremde Internetseiten ( Valle Scalo / Valkanela, Scoglio Figheri / Figarola und Scoglio Conversada / Koversada ) wurde ohne Maute.

Bedeutung der Fischerei war in den Vordergrund im neunzehnten Jahrhundert brachte, vor allem während der Hungersnot, wenn fast alle Familien im Besitz eines Bootes zu fischen.

Landwirtschaft und Fischerei umfasst 70 % der lokalen Wirtschaft bis zur Mitte des letzten Jahrhunderts, als ich fange an, den Tourismus zu entwickeln.

www.istrian.0catch.com

Status January 2011 :

During the famine of 1992, together with Bread for the World, Diakonie Katastrophenhilfe Germany opened a project office in Mogadishu, which became an independent Somali organisation at the beginning of 2004.

Maintaining a policy of strict neutrality, DBG has gained a reputation as a trusted and independent partner.

www.diakonie-katastrophenhilfe.at

Stand Jänner 2011 :

Während der großen Hungersnot 1992, hatte die Diakonie Katastrophenhilfe Deutschland gemeinsam mit Brot für die Welt in Mogadischu ein Projektbüro eröffnet, das seit Anfang 2004 eine eigenständige somalische Organisation ist.

Durch strikte Neutralität hat sich DBG den Ruf eines zuverlässigen, unabhängigen Partners erworben.

www.diakonie-katastrophenhilfe.at

I am a descendant of two Matai / Chiefs from the villages of Lepa and Vavau of Upolu, Samoa.

On my birth I was gifted to my grandmother who gave me my name “Sauileone” which means “arrival in time of famine”.

I was one of a few babies that survived the great famine of 1965, the year I was born.

www.wairua.at

Ich bin der Nachkomme von zwei Maita / Häuptlingen aus den Dörfern Lepa und Vavau in Upola, Samoa.

Nach meiner Geburt kam ich zu meiner Großmutter, die mir den Namen „Sauileone“ gab, der bedeutet „Ankunft in der Zeit der Hungersnot“.

Ich war eines der wenigen Babies, das die große Hungernot 1965, dem Jahr meiner Geburt überlebte.

www.wairua.at

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文