немски » английски

Преводи за „dabei“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

da·bei [daˈbai] НРЧ

2. dabei (in der Nähe):

direkt/nahe dabei

6. dabei (daraus resultierend):

dabei

9. dabei (damit beschäftigt):

[gerade] dabei sein, etw zu tun

12. dabei разг (auszusetzen, problematisch):

was ist schon dabei?
so what?

13. dabei (wie gesagt) → belassen , → bleiben , → lassen

Вижте също: lassen , bleiben , belassen

I . las·sen [ˈlasn̩] ГЛАГ прх

2. lassen <lässt, ließ, gelassen> (zurücklassen):

3. lassen <lässt, ließ, gelassen> (übrig lassen):

5. lassen <lässt, ließ, gelassen> (gehen lassen):

jdn aus etw дат/in etw вин lassen

7. lassen <lässt, ließ, gelassen> (loslassen):

8. lassen <lässt, ließ, gelassen> (nicht stören):

9. lassen <lässt, ließ, gelassen> (erlauben):

jdn lassen euph sl (Sex haben)

11. lassen <lässt, ließ, gelassen> (zugestehen):

Phrases:

einen lassen derb
to let one rip разг

II . las·sen [ˈlasn̩] ГЛАГ aux

6. lassen <lässt, ließ, lassen> (warten):

III . las·sen [ˈlasn̩] ГЛАГ нпрх

1. lassen <lässt, ließ, gelassen> (verzichten):

von etw дат lassen
to give up sth sep

2. lassen <lässt, ließ, gelassen> (loslassen):

von etw дат lassen

3. lassen <lässt, ließ, gelassen> разг (nicht bemühen):

4. lassen <lässt, ließ, gelassen> veraltend (trennen):

blei·ben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaibn̩] ГЛАГ нпрх +sein

5. bleiben разг (zurechtkommen):

6. bleiben euph geh (umkommen):

7. bleiben (sich fernhalten, meiden):

von jdm/etw bleiben разг

be·las·sen* ГЛАГ прх irr

1. belassen (es bei etw bewenden lassen):

es bei etw дат belassen
belassen wir es dabei!

2. belassen geh (bleiben lassen):

3. belassen (stehen lassen):

4. belassen geh (behalten lassen):

5. belassen (verhaftet sein lassen):

jdn in etw дат belassen

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

[bei etw дат] dabei sein
dabei bleiben, dass ...
belassen wir es dabei!
was ist schon dabei?
dabei bleibt es!
es dabei lassen
lassen wir's dabei
Покажи повече

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

in einer Supernovaexplosion.

Dabei bilden sich schwere Elemente, die sie ins All schleudern.

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

They consume their fuel in relatively short time of some million years and end in a supernova- explosion.

With it develop heavy elements they throw into space.

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

Sie verbrauchen ihren Brennstoff in relativ kurzer Zeit von Millionen Jahren und enden in einer Supernovaexplosion.

Dabei bilden sich schwere Elemente, die sie ins All schleudern.

xxx hoch xxx

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

They consume their fuel in relatively short time of some million years and end in a supernova- explosion.

With it develop heavy elements they throw into space.

xxx up xxx

www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de

„ Ja bitte gerne !

– Ihr neuer Film startet ab November, wie groß ist der Medienrummel und wie geht es Ihnen dabei?“

Skipper:

blog.pez.at

‘ You ’re welcome !

Your new film is showing as of November, how big is the media hype surrounding it and how are you dealing with it?’

Skipper:

blog.pez.at

wir ein bißchen herum, und schwups, ist eine neue Idee entstanden, die wir gemeinsam realisieren wollen.

Das macht Spaß, ist inspirierend und Geld verdiene ich auch dabei.

Scenario 2:

cocoate.com

m on the same wavelength, together we are thinking and discussing a bit about different topics, and before I know it, a new idea is born, which we want to realize together.

This is fun, inspiring and I also earn money with it.

Scenario 2:

cocoate.com

---------------------------...

Das Problem dabei wird offensichtlich, wenn jemand die Änderung der Fehlerprüfung in BuildDir für einen bald anstehende Micro-Version in einen anderen Zweig portieren muss.

Der Portierende will nicht irgendwelche der anderen Änderungen – vielleicht wurde der Fix für die Meldung #1729 überhaupt nicht für den Stabilen Zweig genemigt, und die Verbesserungen an index.html wären dort einfach irrelevant.

producingoss.com

---------------------------...

The problem with it becomes apparent as soon as someone needs to port the BuildDir error check fix over to a branch for an upcoming maintenance release.

The porter doesn't want any of the other changes—for example, perhaps the fix to issue #1729 wasn't approved for the maintenance branch at all, and the index.html tweaks would simply be irrelevant there.

producingoss.com

Die Wissenschaftler um Karsten Rippe untersuchen mit Hilfe von Fluoreszenzmikroskopie-Verf... wie die Chromatin Remodeler das Auslesen der Erbinformation steuern.

Dabei konnten sie messen, dass in einer menschlichen Zelle die meisten der rund eine Million Chromatin Remodeler immer wieder nur kurz an ein Nukleosom binden, um zu testen, ob alle rund 30 Millionen Nukleosomen in der richtigen Position sind.

Um die Arbeitsweise dieser molekularen Maschinen verstehen zu können, war eine neue Messmethode erforderlich.

www.uni-heidelberg.de

Rippe ’s team of scientists are using fluorescence microscopy to investigate how the chromatin remodelers control the readout of the genetic information.

With it they were able to measure that most of the approx. one million chromatin remodelers in the human cell transiently bind to nucleosomes to test whether all the approx. 30 million nucleosomes are at the right position.

A new way of measurement was needed to understand how these molecular machines work.

www.uni-heidelberg.de

Aktuelle Version von Safari

Bitte stellen Sie sicher, dass alle Version sind Kopie neueste Version, wenn Sie noch kein Konto haben, unser Kundenservice-Team kann Ihnen dabei helfen.

Sie wollen ja auch nicht, um die die Monitor-Einstellungen verpassen

www.milanoo.com

Current Version of Safari

Please make sure all version are copy of latest version, if you don’t have one, our customer service team may help you with it.

You are also don’t want to miss the the monitor settings Please set the resolution of your PC or laptop to 1024 X 768 or higher.

www.milanoo.com

Sie sorgen als Delegationsleiter für den reibungslosen Ablauf und für das Niveau der Wettbewerbsaufgaben.

Wer ein Mal mitgemacht hat ist so fasziniert, dass er immer weiter dabei bleibt.

Das gilt auch für die ehemaligen Olympioniken.

www.ipn.uni-kiel.de

They, as delegates, are responsible that everything runs smoothly and for the high level of the tasks presented at the competition.

Everyone who was ever involved in this affair finds the competition so fascinating that they continuously remain involved with it.

The same can be said for the former Olympiad competitors.

www.ipn.uni-kiel.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "dabei" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文