английски » немски

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

to examine the accused
to stand accused of sth
to stand accused of murder
he was accused of fraud
she accused me of snobbery
to speak for the accused form
to be falsely accused of sth
Покажи повече

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

In their verdict, however, the judges concluded that the defendants were to be acquitted of this charge.

In the judges ’ view, the hearing of evidence had provided no conclusive proof that the accused “ had a decisive influence on the corporate policy of DEGESCH or any legally relevant knowledge of the intended purpose of their products. ” [ 1 ]

The jury court in Frankfurt am Main sentenced the former general manager of Degesch, Gerhard Peters, in 1948 to five years in prison for acting as an accessory to homicide.

www.wollheim-memorial.de

Die Richter kamen in ihrem Urteil jedoch zu dem Schluss, dass die Angeklagten in diesem Punkt freizusprechen seien.

Ihrer Ansicht nach hatte die Beweisaufnahme keine eindeutigen Nachweise erbracht, dass die Angeklagten „ einen bestimmenden Einfluß auf die Geschäftspolitik der DEGESCH oder strafrechtlich erhebliche Kenntnis von dem Verwendungszweck ihrer Erzeugnisse hatten “ [ 1 ].

Das Schwurgericht in Frankfurt am Main verurteilte den ehemaligen Geschäftsführer der Degesch, Gerhard Peters, 1948 wegen Beihilfe zum Totschlag zu einer Strafe von fünf Jahren Zuchthaus.

www.wollheim-memorial.de

February 9 2000 :

Trial of remaining accused due to begin when they also change their pleas to guilty

April 12 2000:

www.info-nordirland.de

9. Februar 2000 :

Die Verhandlung für die 3 übrigen Angeklagten ist anberaumt, als sie sich ebenfalls für schuldig erklären.

12. April 2000:

www.info-nordirland.de

Our solidarity has to be at the height of the stake :

the acquittal of the accused and beyond that, freedom of movement and installation.

The largest detention centre in France burnt on June 22nd 2008.

no-racism.net

13:30 Uhr, Landgericht Paris, 16. Kammer, U-Bahnhof Cité Unsere Solidarität soll der Größe der Herausforderung entsprechen :

Dem Freispruch der Angeklagten und darüber hinaus der Bewegungs- und Niederlassungsfreiheit.

Am 22. Juni 2008 hat das größte Abschiebegefängnis Frankreichs gebrannt.

no-racism.net

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文