немски » английски

Преводи за „Umweltverschmutzung“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Um·welt·ver·schmut·zung СЪЩ f

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Dank des technologischen Fortschritts ist die Menschheit in immer stärkerem Maß mobil.

Doch die Kehrseite sind Verkehrsstaus, ein erhöhter Kraftstoffverbrauch, zunehmende Umweltverschmutzung und Lärm im städtischen Verkehr.

Finanziert vom 6. Forschungsrahmenprogramm der EU konzentrierte sich TRANSPOWER von 2006 bis 2009 darauf, Städtetransport-Projekte in neun Städten durchzuführen.

www.giz.de

Technological progress in the transport sector has made travel much easier.

But our mobility comes at a price: traffic congestion, increased fuel consumption, and rising pollution and noise levels in our cities.

From 2006 to 2009, the TRANSPOWER initiative, which was funded by the EU ’ s 6th Framework Programme for Research and Technological Development, therefore focused on implementing urban transport projects in nine cities.

www.giz.de

Die Umweltsituation Algeriens hat sich seit Jahren kontinuierlich verschlechtert.

Umweltakteure setzen jetzt auf neue Konzepte gegen Umweltverschmutzung.

www.giz.de

s environment has been steadily deteriorating for some years now.

Environmental stakeholders are now working on new strategies to tackle pollution.

www.giz.de

Auch das Thema ökologische Fiskalreform ( EFR ) stand im Mittelpunkt von Pilotmaßnahmen.

So veranlasste die steigende Umweltverschmutzung die Regierung von Vietnam dazu, als erstes Land in Asien ein umfangreiches Rahmengesetz für Umweltsteuern im November 2010 zu verabschieden.

Es besteuert sowohl Energie als auch ökologische Schadstoffe.

www.giz.de

Environmental fiscal reform ( EFR ) was another focus of our pilot activities.

For example, in an attempt to tackle increasing environmental pollution, Viet Nam became the first country in Asia to adopt comprehensive framework legislation on environmental taxation in November 2010.

It imposes taxes on both energy and environmental pollutants.

www.giz.de

Gouvernorate und Gemeinden tragen Verantwortung für den Umweltschutz, sodass eine bessere Umweltkontrolle sicher gestellt ist.

Vorgehensweise Das deutsch-tunesische Umweltprogramm bündelt in seinen fünf Komponenten Beratungsthemen wie Umweltvorsorge und Reduzierung der Umweltverschmutzung, Dezentralisierung von Umweltaufgaben, integrierte Abfallwirtschaft, Umwelttechnologiekooperation, Umweltkommunikation und -sensibilisierung.

Es unterstützt das zuständige Ministerium und seine nachgeordneten Behörden fachlich, methodisch und materiell bei ihren Beratungs- und Koordinationsaufgaben (Strategieplanung, Umweltkommunikation).

www.giz.de

Governorates and local authorities bear responsibility for environmental protection, which ensures better environmental monitoring.

Approach In its five components, the German-Tunisian environmental programme combines advisory fields, such as caring for the environmental and reducing environmental pollution, decentralisation of environmental roles, integrated waste management, environmental technology cooperation, environmental communication and awareness raising.

It provides technical, methodological and material support for the responsible ministry and its subordinate departments as they perform their advisory and coordinating duties (strategy planning, environmental communication).

www.giz.de

2007 bis 2014

Ausgangssituation Das hohe und anhaltende Wirtschaftswachstum in China hat negative Auswirkungen, zum Beispiel unsoziale Arbeitsbedingungen und ein hohes Maß an Umweltverschmutzung.

Die chinesische Regierung hat diese Herausforderungen erkannt und das Leitbild einer „harmonischen Gesellschaft“ entwickelt, das die wirtschaftlichen Ziele mit sozialen und ökologischen Interessen in Einklang bringen soll.

www.giz.de

Context The Chinese government ’s successful open-door policy has enabled the country ’s strong and sustained economic growth during the past three decades.

However, this development has had negative social and environmental consequences – for example, difficult working conditions and enormous amounts of pollution – that could endanger China’s sustainable and politically stable development.

The Chinese government has acknowledged these challenges and has introduced the model of a ‘harmonious society’ which underpins its eleventh Five-Year Plan and aligns economic interests with social and environmental interests.

www.giz.de

Es besteuert sowohl Energie als auch ökologische Schadstoffe.

Hierdurch gingen Umweltverschmutzung und Emissionen zurück und finanzielle Handlungsspielräume für Umweltinvestitionen wurden eröffnet.

Die Investitionen in kohlenstoffarme und ressourceneffiziente Technologien wiederum trugen zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit vietnamesischer Unternehmen bei.

www.giz.de

It imposes taxes on both energy and environmental pollutants.

As a result, environmental pollution and emissions declined and financial scope for environmental investment was created.

The investment made in low-carbon and resource-efficient technologies in turn helped to make Vietnamese companies more competitive.

www.giz.de

Gemeinsame Veranstaltung von BMZ, KfW und GIZ in Brüssel

Hoher Ressourcenverbrauch, Klimawandel, Umweltverschmutzung und schlecht bezahlte Jobs – um eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen, muss sich auch das Wirtschaftssystem verändern. Sogenannte „ Green Jobs “ spielen dabei eine Schlüsselrolle:

Wie können künftige Arbeitsplätze und die wirtschaftliche Entwicklung so gestaltet werden, dass Wachstum generiert, Einkommen geschaffen und eine langfristig tragfähige Lebensweise erreicht werden können?

www.giz.de

Joint BMZ, KfW and GIZ event in Brussels

Our economic system is currently characterised by high levels of consumption of natural resources, climate change, environmental pollution, and low paid jobs – and that has to change if development is to be sustainable.

‘ Green jobs ’ have a vital part to play, but how can jobs and economic development be managed in future to generate growth, create wealth and achieve a way of life that is sustainable in the long term?

www.giz.de

Unsere Charta für eine nachhaltige Entwicklung beschreibt die wichtigsten Verpflichtungen, die sich aus unserer Strategie zur sozialen und ökologischen Verantwortung unseres Unternehmens gegenüber allen Betroffenen, insbesondere gegenüber unseren Kunden, Mitarbeitern und Partnern, ergeben.

Unsere Verantwortung gegenüber der Umwelt Wir sind der Ansicht, dass unser Unternehmen einen Beitrag zum Umweltschutz leisten sollte und möchten uns gerne an den Bemühungen um die Erhaltung von natürlichen Ressourcen, der Reduzierung von Umweltverschmutzung sowie am Kampf gegen die globale Erwärmung beteiligen. Daher verpflichten wir uns zu Folgendem:

1.

www.esl-schools.org

The charter of commitment to sustainable development describes the various focal points of our social and environmental strategy towards all of those concerned, including our clients, co-workers and partners.

Our environmental responsibility Because we believe our company has a role to play in the preservation of the environment, because we wish to participate in the overall effort to preserve natural resources, to reduce pollution and to fight against global warming, we undertake to:

1.

www.esl-schools.org

Menschen sind in erster Linie auf die Nutzung natürlicher Ressourcen angewiesen, insbesondere im Hinblick auf die Deckung ihrer Grundbedürfnisse.

Um die Menschheit von Hunger und Armut zu befreien, bedarf es wirkungsvoller Strategien zur Erhöhung der Nahrungsmittelsicherheit, welche eng mit Anpassungs- und Milderungsmaßnahmen in der Klimapolitik, nachhaltigem Management von Land, Boden, Wasser, Luft, Umweltverschmutzung, Landschaften, Biodiversität, Wäldern, genetischen und andern natürlichen Ressourcen verflochten werden müssen.

Je mehr die natürlichen Ressourcen degradieren, desto weniger Nahrung wird zur Verfügung stehen.

www.agrar.hu-berlin.de

Humans depend crucially on the use of natural resources, in particular as regards their basic needs to be covered by food production and provision.

To relieve humankind from hunger and poverty, effective food security concepts must be associated with adaptation and mitigation measures regarding climate change strategies, sustainable management of land, soil, water, air, pollution, landscapes, biodiversity, forests, genetic and other natural resources.

The more natural resources will degrade, the less food will be available.

www.agrar.hu-berlin.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Umweltverschmutzung" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文