английски » немски

Tues·day [ˈtju:zdeɪ] СЪЩ

Tuesday
[am] Dienstagnachmittag/-abend/-morgen [o. -vormittag] /-nacht
dienstagnachmittags/-abends/-morgens [o. -vormittags] /-nachts
[around] noon on Tuesday

Shrove Tues·day [ˌʃrəʊvˈtju:zdeɪ, Am ˌʃroʊvˈtu:-, tju:-] СЪЩ no art

Su·per ˈTues·day СЪЩ Am ПОЛИТ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Office hours

Regular office hours during semester time General office hours (questions on the studies, issuing of ordered proof of performance and certifications) Tuesday, Wednesday and Friday 10.30 - 12.30 hours Monday and Thursday 10.00 - 12.30 hours room:

Juridicum room 0.167 (entrance area) Phone office hours of the student office Monday to Friday 08.30 - 12.45 hours Phone:

www.uni-goettingen.de

Sprechzeiten

Regelmäßige Sprechzeiten während des Semesters Allgemeine Sprechstunde (Fragen zum Studium, Ausgabe von beantragten Leistungsnachweisen und Bescheinigungen) Dienstag, Mittwoch und Freitag 10.30 - 12.30 Uhr Montag und Donnerstag 14.00 - 16.00 Uhr Raum:

Juridicum Raum 0.167 (Eingangsbereich) Telefonische Sprechstunde des Studienbüros Montag bis Freitag 08.30 - 12.45 Uhr Tel.:

www.uni-goettingen.de

NEW in Jasna - Tresh TRACK

Every Tuesday and Saturday at the time of 7:00 to 9:00, we offer great skiing on empty slopes Chopok, under the supervision of a professional guide.

NEW in Jasna - Tresh TRACK

www.cascada.sk

NEU in Jasna - Tresh TRACK

Jeden Dienstag und Samstag in der Zeit von 7.00 bis 09.00 Uhr, bieten wir große Skifahren auf Pisten leer Chopok, unter der Aufsicht von einem professionellen…

NEU in Jasna - Tresh TRACK

www.cascada.sk

Deutschlandradio will record by microphone the particle accelerator Bessy II at the Berlin Helmholtz Center, and ORF will be on the spot on the banks of the Upper Austrian Attersee with two hydrophones, to make the underwater currents audible ? and right at Gustave Mahler ? s former composer ? s house.

At the ZKM_Cube these signals will encounter instrumentalists and may be experienced live on-site as well as at SWR2 ars acustica and ORF OE1 on Tuesday, 5 March, 2013 from 11 p.m., on March 23, at 12 midnight.

"periodical phenomena " is a coproduction between the SWR and the ZKM | Institute for Music and Acoustics, ORF and the NRK 2013.

on1.zkm.de

Das Deutschlandradio wird den Teilchenbeschleuniger Bessy II im Berliner Helmholtz Zentrum mikrofonieren und der ORF wird am Ufer des oberösterreichischen Attersees mit zwei Hydrofonen zur Stelle sein, um dessen Unterwasserströmungen hörbar zu machen ? und das direkt am ehemaligen Komponierhäuschen von Gustav Mahler.

Diese Signale treffen im ZKM_Kubus auf die Instrumentalisten und können live vor Ort wie auch auf SWR2 ars acustica und ORF OE1 am Dienstag, den 05. März 2013 von 23.03? 0.00 Uhr erlebt werden.

» periodical phenomena « ist eine Koproduktion des SWR mit dem ZKM | Institut für Musik und Akustik, dem ORF und dem NRK 2013.

on1.zkm.de

fresh-track.jpg

NEW in Jasna - Tresh TRACK Every Tuesday and Saturday at the time of 7:00 to 9:00, we offer great skiing on empty slopes Chopok, under the supervision of a professional guide.Mor…

syry.jpg

www.cascada.sk

fresh-track.jpg

NEU in Jasna - Tresh TRACK Jeden Dienstag und Samstag in der Zeit von 7.00 bis 09.00 Uhr, bieten wir große Skifahren auf Pisten leer Chopok, unter der Aufsicht von einem professionellen…eh…

syry.jpg

www.cascada.sk

Again, a week later there was a Rohoutfit from the right fabric, even without ornaments and knick-knacks, but already great to see, I could see my wings and try it all before.

Tuesday before the CSD was then actually all ready – to two further requests for changes, The only stood out to me, Marie even this changed to Thursday, it was perfect.

DSC02248

zoe-delay.de

Wiederum eine Woche später gab es dann ein Rohoutfit aus dem richtigen Stoff, noch ohne Verzierungen und Schnick-Schnack, aber schon klasse anzusehen, ich konnte mir den Flügel ansehen und alles schon einmal anprobieren.

Dienstag vor dem CSD war dann eigentlich alles fertig – bis auf zwei weitere Änderungswünsche, die mir erst dann auffielen, diese änderte Marie noch bis Donnerstag, dann war es perfekt.

DSC02248

zoe-delay.de

How do the top researchers of the future plan to confront the greatest scientific, ecological and political challenges facing planet Earth and its inhabitants ?

This is the question being addressed at the first round table meeting on "Climate System Research - Status and Perspective" held by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) and the Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), taking place in Hamburg this week from Tuesday until Friday.

dfg.de

Wie wollen die Spitzenforscher von morgen der größten wissenschaftlichen, ökologischen und politischen Herausforderung für den Planeten Erde und dessen Bewohner begegnen ?

Diese Frage steht über dem ersten Round-Table-Meeting "Climate System Research - Status and Perspective" der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und der Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), das von Dienstag bis Freitag dieser Woche in Hamburg stattfindet.

dfg.de

The Tuesday seminar is the central platform of scientific presentations for PhD students and postdocs within the MPI-IE.

This internal seminar series allows each Tuesday from 1-2 pm two researchers to introduce and discuss their projects and results with all scientific members of the institute.

Friday Science afternoon:

www.ie-freiburg.mpg.de

Das Dienstagsseminar ist im MPI-IE die zentrale Plattform für wisenschaftliche Vorträge von Doktoranden und Postdocs.

Das interne Seminar bietet Dienstags von 13-14 Uhr zwei Sprechern die Möglichkeit, ihr Projekt und ihre Ergebnisse allen Wissenschaftlern des Instituts vorzustellen und mit ihnen zu diskutieren.

Friday Science afternoon:

www.ie-freiburg.mpg.de

The comprehensive historical repertoire at Tirolo Castle is continually completed by contemporary exhibitions.

Opening hours and prices: from mid March to the beginning of December Tuesday - Sunday from 10 am - 5 pm, in August open ’til 6 pm, open also on Easter Monday and December 8, ticket adults from Euro 7.00, free entry for children up to 6 years

www.burggrafenamt.com

Das umfangreiche geschichtliche Repertoire wird von Sonderausstellungen immer wieder ergänzt.

Öffnungszeiten & Preise: von Mitte März - Anfang Dezember jeweils Dienstag - Sonntag von 10.00 - 17.00 Uhr, im August bis 18.00 Uhr geöffnet, Ostermontag und 8. Dezember geöffnet, Eintritt Erwachsene ab Euro 7,00, Kinder bis 6 Jahre frei

www.burggrafenamt.com

Current Closures

The library office is closed on Tuesday, 28th of October from 09:55 am - 1 pm.

FH Oberösterreich

www.fh-ooe.at

Aktuelle Änderungen / Schließtage

Das Bibliotheksbüro ist am Dienstag, 28. Oktober von 09:55 bis 13:00 Uhr geschlossen.

FH Oberösterreich

www.fh-ooe.at

Without me about the proliferation of Hinz and Kunzt to make, I said to.

Last Tuesday I got about. in the early afternoon a call, when could I, and if I perhaps already against the night 21:00 could…

Today?

zoe-delay.de

Ohne mir über die Verbreitung von Hinz und Kunzt zu machen, sagte ich zu.

Letzten Dienstag bekam ich ca. am frühen Mittag einen Anruf, wann ich denn könnte, und ob ich vielleicht gar schon an dem Abend gegen 21:00 könne…

Heute?

zoe-delay.de

Increasing sales for world ’s biggest watch-making group

Several weeks earlier than expected, the Swatch Group published its figures for the first half of 2013 last Tuesday.

According to the company, the revenues came in at 4,181 billion Swiss Francs (nearly 4.5 billion US dollars), increasing by 8.7 per cent compared to the same period of 2012.

www.watchsea24.com

Weltgrößter Uhrenkonzern legt beim Umsatz zu

Mehrere Wochen früher als erwartet hat der Swatch-Uhrenkonzern am vergangenen Dienstag seine Zahlen für das erste Halbjahr 2013 veröffentlicht.

Nach Angaben des Unternehmens wuchs der Umsatz im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 8,7 Prozent auf insgesamt 4,181 Milliarden Schweizer Franken (etwa 3,4 Milliarden Euro).

www.watchsea24.com

Please consider the following :

-> If possible please use the attractive offerings from bus and railway -> Use the opportunity of an early arrival – avoid peak times (also because of the evening rush hour in Hamburg) tuesday, 17:00 till 19:00 o’clock, wednesday 15:00 till 19:00 o’clock and thursday 11:00 till 13:00 o’clock.

www.wacken.com

Bitte beachtet Folgendes :

-> Nutzt wenn immer möglich die attraktiven Angebote von Bus & Bahn!!! -> Nutzt die Gelegenheit früh anzureisen – meidet die Spitzenstunden (auch wegen dem Feierabendverkehr in Hamburg) Dienstag, 17:00 bis 19:00 Uhr, Mittwoch 15:00 bis 19:00 Uhr und Donnerstag 11:00 bis 13:00 Uhr.

www.wacken.com

The next meeting will be June 1, 2010 . Please not.

This one week earlier than our regular second Tuesday of the month.

www.python-academy.de

Das nächste Treffen ist am 1. Juni.

Das ist eine Woche früher als unser planmäßiger zweiter Dienstag im Monat.

www.python-academy.de

Much of Money …

All well ordered and contrary to my own nature as early, that everything should be there early to bohemian … I thought, until Tuesday came a mail before the event Saturday.

The white latex dress is no longer available.

zoe-delay.de

Much of Money …

Alles gut und entgegen meiner eigenen Natur so früh bestellt, dass alles frühzeitig zur Boheme da sein sollte … dachte ich, bis Dienstag vor dem Veranstaltungssamstag eine Mail kam.

Das weisse Latexkleid ist nicht mehr vorrätig.

zoe-delay.de

Takeover is on Saturdays and Wednesdays between 14.00 and 18.00.

Earlier or later takeover-times as well as takeover on Tuesday, Thursday and Friday can be arranged on request, as surcharge may apply.

www.waveline.ie

Bootsübernahmetage sind Samstag und Mittwochs, jeweils zwischen 14 und 18 Uhr.

Frühere oder spätere Übernahmen sowie Bootsübernahmen an einem Dienstag, Donnerstag oder Freitag sind auf Anfrage auch möglich.

www.waveline.ie

Since then we have driven nearly 40,000 km.

On Tuesday early morning I go to Kangra for shopping for the school programme.

www.nishtha-hp.org

Seitdem sind wir beinahe 40,000km gefahren.

Dienstags früh am Morgen fahre ich nach Kangra, um für das Schulprogramm einzukaufen.

www.nishtha-hp.org

Winterthurer Stadtanzeiger

The Winterthurer Stadtanzeiger, looking back on almost 90 years of history and tradition, is the free high quality weekly newspaper for Winterthur, being distributed every Tuesday to each and every household in Winterthur itself – the sixth largest city in Switzerland – and some 40 communities in the vicinity.

Being founded in 1925, the newspaper provides not only news and information but entertainment and leisure as well.

www.tamedia.ch

Winterthurer Stadtanzeiger

Der Winterthurer Stadtanzeiger, der auf eine bald 90-jährige Tradition zurückblickt, ist die Qualitäts-Wochenzeitung für Winterthur und Umgebung, die jeden Dienstag gratis in die Haushalte von gegen 40 Gemeinden rund um Winterthur, der sechstgrössten Stadt der Schweiz, geliefert wird.

Die 1925 gegründete Zeitung liefert einerseits News und Informationen, andererseits sorgt der Stadtanzeiger für Unterhaltung und Animation.

www.tamedia.ch

Hotel highlights

After a long day, relax with a free massage every Tuesday and Thursday from 5.30pm to 7.30pm at the Novotel Paris les Halles hotel.

8 Place Marguerite de Navarre

www.novotel.com

Die Vorteile

Nach einem langen Tag können Sie mit einer kostenfreien Massage entspannen: jeden Dienstag und Donnerstag von 17:30 Uhr bis 19:30 Uhr im Hotel Novotel Paris Les Halles.

8 Place Marguerite de Navarre

www.novotel.com

Taster-Tuesday

From Christmas till spring every Tuesday is a guided snow shoeing tour from 4-5p.m. and costs € 12,- per person.

There need to be at least 3 part-takers in order for the tour to take place.

www.skischule-pitztal.at

Schnupper-Dienstag

Von Weihnachten bis in das Frühjahr findet jeden Dienstag eine Schneeschuhwanderung von 16 – 17 Uhr, zum Preis von nur € 12.- pro Person, statt.

Die Mindestteilnehmerzahl beträgt 3 Personen.

www.skischule-pitztal.at

Magic Lake Show

Water, light, music and laser show - the new event at lake Zell, every Tuesday, Thursday and Sunday evening

www.zellamsee-kaprun.com

Zeller Seezauber

Wasser, Musik, Licht & Laser Show am Zeller See - die neue Attraktion jeden Dienstag, Donnerstag & Sonntag Abend

www.zellamsee-kaprun.com

For further information and online applications, please visit the website of the Office of Academic Affairs.

Our professors are available every Tuesday from 2 – 3 p.m. during term time to advise you on matters concerning the course itself.

Imprint | Privacy | | Map of the Area | Quick-Links | Personnel | Presse

www.hs-augsburg.de

Weitere Informationen und die Online-Bewerbung finden Sie auf den Seiten für Studienangelegenheiten.

Für die fachspezifische Beratung stehen während des Semesters jeden Dienstag von 14.00 bis 15.00 Uhr Professoren zur Verfügung.

Impressum | Datenschutz | Kontakt | Lageplan | Quick-Links | Personen | Presse

www.hs-augsburg.de

Both beginners and expert mountain bikers will have a great time on the varied routes.

The Kleinarl lifts, the valley stations of which are situated right next to the Zirbenhof, transport bikes every Tuesday, Thursday and Sunday quickly and safely up the mountain.

With the Salzburger Land Card, which is available for a fixed charge, you can use the lifts in Kleinarl as often as you wish.

www.zirbenhof.at

Auf den abwechslungsreichen Strecken kommen sowohl Anfänger als auch Draufgänger voll auf ihre Kosten.

Die Kleinarler Bergbahnen, deren Talstation direkt neben dem Zirbenhof liegt, transportieren Bikes jeden Dienstag, Donnerstag und Sonntag schnell und sicher auf den Berg.

Mit der Salzburger Land Card, die gegen einen Fixbetrag erhältlich ist, können die Bahnen in Kleinarl beliebig oft benutzt werden.

www.zirbenhof.at

Paradiesische Handlungsräume, then, is an attempt to take up the condensed actions of specific artworks in the form of the exhibition itself, even to fuse them in what might be seen as a three-dimensional film.

And it seeks to involve the viewers in its compositional endeavor: every Tuesday, the “ film ” changes its mise-en-scène, with the individual “ takes ” commenting on, revising and overlapping each other, contextualizing works differently, or setting them free of all relations.

Thus, we hope to achieve a dynamic picture of our world, a picture in which, moreover, we ourselves play a part.

www.secession.at

Paradiesische Handlungsräume ist also ein Versuch, die verdichteten Handlungen der Kunstwerke in der Form der Ausstellung weiter zu tragen, wenn nicht gar zu verschmelzen.

Es entsteht eine Art dreidimensionaler Film, der die BetrachterInnen in sein kompositorisches Tun zu involvieren sucht: jeden Dienstag verändert die Ausstellung ihre Erscheinung, es wechselt die Mis-en-scène, wobei die einzelnen Einstellungen einander kommentieren, revidieren und überlagern, Werke verschieden kontextualisieren oder in die Beziehungslosigkeit entlassen.

Vielleicht, so die Hoffnung, gelangen wir auf diese Weise zu einem dynamischen Bild unserer Welt, einem Bild, in dem wir darüber hinaus selbst mitspielen.

www.secession.at

Explanatory notes :

Entrance fees discounts On Bank holiday, falling on Tuesday - Sunday open 1 p.m. to 6 p.m.

Prices are in CZK

www.mzm.cz

Anmerkungen :

Ermäßigungen An Staatsfeiertagen, die auf Dienstag bis Sonntag fallen, ist von 13.00 bis 18.00 Uhr geöffnet.

Bischofshof

www.mzm.cz

The Matches are on Tuesday and Wednesday by 20 clock by 18 clock.

Croatia moves from Hard to Bregenz, on Tuesday is the first match at 20, on Wednesday at the second at 16 clock in the second intermediate round game on the schedule.

Czech Republic will play on Tuesday at 14 pm and on Wednesday at 12 pm in Hard, Switzerland plays on Tuesday and Wednesday respectively at 14 pm in Bregenz.

www.euro2010.at

Die Spieltermine sind am Dienstag um 20 Uhr und am Mittwoch um 18 Uhr.

Kroatien wandert von Hard nach Bregenz, am Dienstag um 20 Uhr steht die erste, am Mittwoch um 16 Uhr die zweite Zwischenrundenpartie auf dem Programm.

Tschechien ist am Dienstag um 14 Uhr und am Mittwoch um 12 Uhr an der Reihe ( Spielort Hard ), die Schweiz spielt am Dienstag und Mittwoch jeweils um 14 Uhr in Bregenz.

www.euro2010.at

Current

Due to an internal event, the library will only open at 14:00 on Tuesday, 30 September 2014.

Building 2 will remain closed all day.

www.tib.uni-hannover.de

Aktuell

Wegen einer internen Veranstaltung wird die Bibliothek am Dienstag, 30. September 2014, erst um 14.00 Uhr geöffnet.

Haus 2 bleibt ganztägig geschlossen.

www.tib.uni-hannover.de

Deutschlandradio will record by microphone the particle accelerator Bessy II at the Berlin Helmholtz Center, and ORF will be on the spot on the banks of the Upper Austrian Attersee with two hydrophones, to make the underwater currents audible ? and right at Gustave Mahler ? s former composer ? s house.

At the ZKM_Cube these signals will encounter instrumentalists and may be experienced live on-site as well as at SWR2 ars acustica and ORF OE1 on Tuesday, 5 March, 2013 from 11 p.m., on March 23, at 12 midnight.

"periodical phenomena " is a coproduction between the SWR and the ZKM | Institute for Music and Acoustics, ORF and the NRK 2013.

on1.zkm.de

Das Deutschlandradio wird den Teilchenbeschleuniger Bessy II im Berliner Helmholtz Zentrum mikrofonieren und der ORF wird am Ufer des oberösterreichischen Attersees mit zwei Hydrofonen zur Stelle sein, um dessen Unterwasserströmungen hörbar zu machen ? und das direkt am ehemaligen Komponierhäuschen von Gustav Mahler.

Diese Signale treffen im ZKM_Kubus auf die Instrumentalisten und können live vor Ort wie auch auf SWR2 ars acustica und ORF OE1 am Dienstag, den 05. März 2013 von 23.03? 0.00 Uhr erlebt werden.

» periodical phenomena « ist eine Koproduktion des SWR mit dem ZKM | Institut für Musik und Akustik, dem ORF und dem NRK 2013.

on1.zkm.de

Universität Hamburg mourns author Siegfried Lenz.

Lenz, who studied philosophy, English and German literature at the University in the 1940s, passed away on Tuesday at the age of eighty-eight.

Awarded an honorary doctorate from the Department of Languages on his fiftieth birthday, Lenz received further distinction for his life work when the Academic Senate of Universität Hamburg appointed him honorary senator in 2001.

www.uni-hamburg.de

Die Universität Hamburg trauert um Siegfried Lenz.

Lenz, der in den 1940er Jahren an der Universität Hamburg Philosophie, Anglistik und deutsche Literaturwissenschaft studierte, war am Dienstag im Alter von 88 Jahren gestorben.

Zu seinem 50. Geburtstag erhielt er die Ehrendoktorwürde des Fachbereichs Sprachwissenschaften, im Jahr 2001 wurde er durch den Akademischen Senat der Universität Hamburg als Ehrensenator für sein Lebenswerk ausgezeichnet.

www.uni-hamburg.de

Workshop :

Approaches to Codicology and Manuscript Lab" The 2nd NETamil workshop is open to the public from Tuesday, 30 September, 3pm until the end on 3 October.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Workshop :

Approaches to Codicology and Manuscript Lab" Ab Dienstag, 30. September, 15 Uhr ist der 2. NETamil Workshop bis zum Ende am 3. Oktober öffentlich.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

This month the Zoological Museum in Kiel and the GEOMAR | Helmholtz Centre for Ocean Research are portraying the secrets of the deep sea in a joint exhibition.

The cooperative exhibition, which opened on Tuesday the 8th of May in Kiel, presents historical scientific collections and links them with the newest results of modern marine research.

The exhibition has over 50 objects from zoology and geology, some of which are unique and original.

www.uni-kiel.de

Das Zoologische Museum Kiel und das GEOMAR | Helmholtz-Zentrum für Ozeanforschung Kiel beleuchten in einer gemeinsamen Ausstellung von diesem Monat an die Geheimnisse der Tiefsee.

Die Kooperationsausstellung, die am Dienstag, 8. Mai, in Kiel eröffnet wurde, präsentiert historische wissenschaftliche Sammlungen und verknüpft diese mit den Ergebnissen modernster Meeresforschung.

Die Ausstellung zeigt über 50 zum Teil einzigartige Original-Objekte aus Zoologie und Geologie.

www.uni-kiel.de

The Austrian team will play the next round in Hard, as possible opponents are Germany, Sweden and Iceland in question.

The Matches are on Tuesday and Wednesday by 20 clock by 18 clock.

Croatia moves from Hard to Bregenz, on Tuesday is the first match at 20, on Wednesday at the second at 16 clock in the second intermediate round game on the schedule.

www.euro2010.at

Das österreichische Team wird die Zwischenrunde in Hard spielen, als mögliche Gegner kommen Deutschland, Schweden und Island in Frage.

Die Spieltermine sind am Dienstag um 20 Uhr und am Mittwoch um 18 Uhr.

Kroatien wandert von Hard nach Bregenz, am Dienstag um 20 Uhr steht die erste, am Mittwoch um 16 Uhr die zweite Zwischenrundenpartie auf dem Programm.

www.euro2010.at

Office hours

Regular office hours during semester time General office hours (questions on the studies, issuing of ordered proof of performance and certifications) Tuesday, Wednesday and Friday 10.30 - 12.30 hours Monday and Thursday 10.00 - 12.30 hours room:

Juridicum room 0.167 (entrance area) Phone office hours of the student office Monday to Friday 08.30 - 12.45 hours Phone:

www.uni-goettingen.de

Sprechzeiten

Regelmäßige Sprechzeiten während des Semesters Allgemeine Sprechstunde (Fragen zum Studium, Ausgabe von beantragten Leistungsnachweisen und Bescheinigungen) Dienstag, Mittwoch und Freitag 10.30 - 12.30 Uhr Montag und Donnerstag 14.00 - 16.00 Uhr Raum:

Juridicum Raum 0.167 (Eingangsbereich) Telefonische Sprechstunde des Studienbüros Montag bis Freitag 08.30 - 12.45 Uhr Tel.:

www.uni-goettingen.de

NEW in Jasna - Tresh TRACK

Every Tuesday and Saturday at the time of 7:00 to 9:00, we offer great skiing on empty slopes Chopok, under the supervision of a professional guide.

NEW in Jasna - Tresh TRACK

www.cascada.sk

NEU in Jasna - Tresh TRACK

Jeden Dienstag und Samstag in der Zeit von 7.00 bis 09.00 Uhr, bieten wir große Skifahren auf Pisten leer Chopok, unter der Aufsicht von einem professionellen…

NEU in Jasna - Tresh TRACK

www.cascada.sk

Deutschlandradio will record by microphone the particle accelerator Bessy II at the Berlin Helmholtz Center, and ORF will be on the spot on the banks of the Upper Austrian Attersee with two hydrophones, to make the underwater currents audible ? and right at Gustave Mahler ? s former composer ? s house.

At the ZKM_Cube these signals will encounter instrumentalists and may be experienced live on-site as well as at SWR2 ars acustica and ORF OE1 on Tuesday, 5 March, 2013 from 11 p.m., on March 23, at 12 midnight.

"periodical phenomena " is a coproduction between the SWR and the ZKM | Institute for Music and Acoustics, ORF and the NRK 2013.

on1.zkm.de

Das Deutschlandradio wird den Teilchenbeschleuniger Bessy II im Berliner Helmholtz Zentrum mikrofonieren und der ORF wird am Ufer des oberösterreichischen Attersees mit zwei Hydrofonen zur Stelle sein, um dessen Unterwasserströmungen hörbar zu machen ? und das direkt am ehemaligen Komponierhäuschen von Gustav Mahler.

Diese Signale treffen im ZKM_Kubus auf die Instrumentalisten und können live vor Ort wie auch auf SWR2 ars acustica und ORF OE1 am Dienstag, den 05. März 2013 von 23.03? 0.00 Uhr erlebt werden.

» periodical phenomena « ist eine Koproduktion des SWR mit dem ZKM | Institut für Musik und Akustik, dem ORF und dem NRK 2013.

on1.zkm.de

fresh-track.jpg

NEW in Jasna - Tresh TRACK Every Tuesday and Saturday at the time of 7:00 to 9:00, we offer great skiing on empty slopes Chopok, under the supervision of a professional guide.Mor…

syry.jpg

www.cascada.sk

fresh-track.jpg

NEU in Jasna - Tresh TRACK Jeden Dienstag und Samstag in der Zeit von 7.00 bis 09.00 Uhr, bieten wir große Skifahren auf Pisten leer Chopok, unter der Aufsicht von einem professionellen…eh…

syry.jpg

www.cascada.sk

Again, a week later there was a Rohoutfit from the right fabric, even without ornaments and knick-knacks, but already great to see, I could see my wings and try it all before.

Tuesday before the CSD was then actually all ready – to two further requests for changes, The only stood out to me, Marie even this changed to Thursday, it was perfect.

DSC02248

zoe-delay.de

Wiederum eine Woche später gab es dann ein Rohoutfit aus dem richtigen Stoff, noch ohne Verzierungen und Schnick-Schnack, aber schon klasse anzusehen, ich konnte mir den Flügel ansehen und alles schon einmal anprobieren.

Dienstag vor dem CSD war dann eigentlich alles fertig – bis auf zwei weitere Änderungswünsche, die mir erst dann auffielen, diese änderte Marie noch bis Donnerstag, dann war es perfekt.

DSC02248

zoe-delay.de

How do the top researchers of the future plan to confront the greatest scientific, ecological and political challenges facing planet Earth and its inhabitants ?

This is the question being addressed at the first round table meeting on "Climate System Research - Status and Perspective" held by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) and the Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), taking place in Hamburg this week from Tuesday until Friday.

dfg.de

Wie wollen die Spitzenforscher von morgen der größten wissenschaftlichen, ökologischen und politischen Herausforderung für den Planeten Erde und dessen Bewohner begegnen ?

Diese Frage steht über dem ersten Round-Table-Meeting "Climate System Research - Status and Perspective" der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) und der Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), das von Dienstag bis Freitag dieser Woche in Hamburg stattfindet.

dfg.de

The Tuesday seminar is the central platform of scientific presentations for PhD students and postdocs within the MPI-IE.

This internal seminar series allows each Tuesday from 1-2 pm two researchers to introduce and discuss their projects and results with all scientific members of the institute.

Friday Science afternoon:

www.ie-freiburg.mpg.de

Das Dienstagsseminar ist im MPI-IE die zentrale Plattform für wisenschaftliche Vorträge von Doktoranden und Postdocs.

Das interne Seminar bietet Dienstags von 13-14 Uhr zwei Sprechern die Möglichkeit, ihr Projekt und ihre Ergebnisse allen Wissenschaftlern des Instituts vorzustellen und mit ihnen zu diskutieren.

Friday Science afternoon:

www.ie-freiburg.mpg.de

The comprehensive historical repertoire at Tirolo Castle is continually completed by contemporary exhibitions.

Opening hours and prices: from mid March to the beginning of December Tuesday - Sunday from 10 am - 5 pm, in August open ’til 6 pm, open also on Easter Monday and December 8, ticket adults from Euro 7.00, free entry for children up to 6 years

www.burggrafenamt.com

Das umfangreiche geschichtliche Repertoire wird von Sonderausstellungen immer wieder ergänzt.

Öffnungszeiten & Preise: von Mitte März - Anfang Dezember jeweils Dienstag - Sonntag von 10.00 - 17.00 Uhr, im August bis 18.00 Uhr geöffnet, Ostermontag und 8. Dezember geöffnet, Eintritt Erwachsene ab Euro 7,00, Kinder bis 6 Jahre frei

www.burggrafenamt.com

Current Closures

The library office is closed on Tuesday, 28th of October from 09:55 am - 1 pm.

FH Oberösterreich

www.fh-ooe.at

Aktuelle Änderungen / Schließtage

Das Bibliotheksbüro ist am Dienstag, 28. Oktober von 09:55 bis 13:00 Uhr geschlossen.

FH Oberösterreich

www.fh-ooe.at

Students in the fields of fashion, design and art are granted free admission to the special exhibition in groups by advance reservation.

Special opening hours for school groups Tuesdays and Wednesdays from 9 am by advance reservation.

WORKS ON THIS PAGE

www.staatsgalerie.de

Studenten der Fachrichtungen Mode, Design und Kunst erhalten als angemeldete Gruppe freien Eintritt in die Sonderausstellung.

Sonderöffnungen für angemeldete Schulgruppen dienstags und mittwochs ab 9:00 Uhr.

BILDER AUF DIESER SEITE

www.staatsgalerie.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

английски

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文