немски » английски

Преводи за „Straßenbahn“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Stra·ßen·bahn СЪЩ f

1. Straßenbahn kein мн (Verkehrsmittel):

die Straßenbahn
the tram Brit [or Am streetcar]
mit der Straßenbahn fahren

2. Straßenbahn (Straßenbahnwagen):

Straßenbahn
tram[car] Brit
Straßenbahn
Straßenbahn
Am a. trolley

Straßenbahn PUBL TRANS

Специализирана лексика
Straßenbahn
Straßenbahn
tramway Brit
Straßenbahn
tramcar Brit
Straßenbahn
Straßenbahn
trolley Am

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

mit der Straßenbahn fahren
mit dem Bus/der Straßenbahn/dem Taxi/dem Zug fahren
sie lief, um die Straßenbahn noch zu erwischen

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Weltweit erste elektrische Straßenbahn, 1881

Die erste elektrische Straßenbahn der Welt, 1881 von Siemens & Halske

www.hnf.de

The first electric tram in the world

The first electric tram in the world - completed by Siemens & Halske in 1881

www.hnf.de

Halske die erste elektrische Eisenbahn der Welt vor.

1881 fährt in Lichterfelde die erste elektrische Straßenbahn der Welt.

1882

www.berlin.de

Halske present the world ’ s first electric railway at the Berlin Industrial Exhibition.

In 1881 the world ’ s first electric streetcar is introduced in Lichterfelde.

1882

www.berlin.de

Straßenbahnen

Schwere ODU Rundsteckverbinder des Typs 310 sichern bei dieser Straßenbahn in Kopenhagen die Stromverbindung zwischen den Waggons.

Detail …

www.odu.de

Trams

Heavy ODU round plug connectors type 310 ensure the electrical connection between these tram cars in Copenhagen.

Detail …

www.odu.de

Fahrscheine

Straßenbahn und Metrotram in Berlin werden von den Berliner Verkehrsbetrieben BVG unterhalten, und sie gehören zum Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg VBB.

Es gelten also die normalen Fahrscheine, die auch für Busse, S-Bahnen und U-Bahnen genutzt werden.

www.berlin.de

Tickets

Tram and Metrotram in Berlin are maintained by the Berliner Verkehrsbetriebe BVG and belong to the Transport Association Berlin-Brandenburg VBB.

Thus U-Bahn tickets are also valid for trips with buses, the S-Bahn, trams and vice versa.

www.berlin.de

Mitnahme von Fahrrädern :

Fährräder dürfen in den S- und U-Bahnen sowie in den Straßenbahnen in den gekennzeichneten Wagen mitgenommen werden ( in der U-Bahn alle Wagen außer dem ersten und letzten ) wenn ausreichend Platz vorhanden ist.

www.berlin.de

Travelling with Bicycles :

In marked cars of the S-Bahn, U-Bahn and tram bicycles can be carried when sufficient space is available.

www.berlin.de

Es gelten also die normalen Fahrscheine, die auch für Busse, S-Bahnen und U-Bahnen genutzt werden.

Fahrkartenautomaten befinden sich im Innern der Straßenbahnen. Fahrkarten kann man außerdem an Automaten auf den Bahnsteigen von S- und U-Bahn oder an den Verkaufsstellen in größeren Bahnhöfen kaufen.

www.berlin.de

Thus U-Bahn tickets are also valid for trips with buses, the S-Bahn, trams and vice versa.

Ticket machines are located inside the trams but can also be purchased at ticket machines on the platforms of the S- and U-Bahn or ticket counters in larger stations.

www.berlin.de

Straßenbahnen :

Die Ausarbeitung unserer Projekte für Straßenbahnen erfolgt sowohl für die Errichtung neuer Linien (mit zeitgemäßer Linienführung und eigenen Gleiskörpern), als auch die Verknüpfung von Straßenbahnen mit dem sonstigen öffentlichen Verkehr bei der Erstellung von Gesamtprojekten für große städtische Verkehrknotenpunkte.

Campina–Predeal

www.vce-consult.at

Tram lines :

The elaboration of our projects for tram lines includes both the establishment of new lines (with contemporary line layout and individual track system) and the connection of tram lines with other public transport facilities in case of overall projects for big urban centres of communication (Europapiatz, Franz-Jonas-Platz, Kagran, etc.).

Campina–Predeal

www.vce-consult.at

Ihre Vorteile auf einen Blick :

24 Stunden Rundum-Service an 365 Tagen im Jahr ruhige Lage in City-Nähe gute Anbindung an Bus und Straßenbahn modernes, angenehmes Ambiente komfortabel ausgestattete Gästezimmer W-LAN kostenfrei Räume für Seminare und Feierlichkeiten Restaurant mit leckeren Speisen Lobby mit integrierter Bar Wellnessbereich mit Sauna, Solarium und Fitnessraum hoteleigener Parkplatz kostenfrei Tiefgarage Tageszeitungen

Das Hotel Carat Erfurt liegt zentral, ca. 20 Gehminuten vom Hbf. (Stadtzentrum) entfernt.

www.hotel-carat-erfurt.de

Your benefits at a glance :

24-hour service, 365 days a year quiet location close to the city close proximity to the bus and tram modern and pleasant atmosphere comfortably furnished guest rooms free W-LAN rooms for seminars and celebrations restaurant with delicious dishes lobby including a bar wellness area including a sauna, solarium and gym free hotel car park underground parking newspaper selection

Hotel CARAT is centrally located some 20 minutes away from the main station (city centre).

www.hotel-carat-erfurt.de

Trotzdem hatten wir zumindest in einer Klasse, der 1AK ( 2007 / 08 ) die Möglichkeit, den Europäischen Tag der Sprachen zu feiern.

Schon in den beiden vorhergehenden Stunden hatten wir uns mit dem Thema " Fremdsprachen lernen " auseinander gesetzt, und nun machte es den Schülerinnen und Schülerin eine Menge Spaß, einige ausgewählte Wörter ( Schule, Straßenbahn, Bus und hungrig ) an der Tafel in ihre Muttersprachen zu übersetzten.

webs.schule.at

Nevertheless, we found time at least in one class, the 1AK ( 2007 / 08 ) to celebrate the European Day of Languages.

In two lessons before we had already discussed the importance of language learning for the students ' future business careers, and now it was fun for all of them, to write the translations of some English words ( school, tram, bus and hugnry ) into their mother tongues on the blackboard.

webs.schule.at

Zu Fuß benötigen Sie vom Hauptbahnhof ca. 10 Minuten ( Richtung : Stadtzentrum ).

Mit der Straßenbahn fahren Sie vom Hauptbahnhof bis zur nächsten Haltestelle ( Alter Markt ).

Folgende Straßenbahnen können Sie benutzen:

www.fh-potsdam.de

It takes around 10 minutes to walk from the Main Station.

If travelling by tram, go from Potsdam Main Station to the next stop ( Alter Markt ).

You can use any of the following trams:

www.fh-potsdam.de

.

Von dort fahren Sie mit der Straßenbahn Linie 26 in Richtung "Strebersdorf".

www.apartment.at

.

From there go by tram line 26 in direction "Strebersdorf".

www.apartment.at

Ich habe einen kleinen Spaziergang durch ein Quartier unternommen, das unmittelbar an die City grenzt.

Ich bin mit der Straßenbahn in dieses Viertel gefahren.

Von der Straßenbahn aus fiel mein Blick auf den Eingang eines Verbraucher-Marktes, vor dem ein Bettler saß.

www.kleinmexiko.de

I had a little walk around a quarter which immediately adjoins to the city center.

I went by tram to that quarter.

From the tram I took alook at the entrance of a supermarket in front of which a beggar was sitting.

www.kleinmexiko.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Straßenbahn" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文