немски » английски

stich [ʃtɪç] ГЛАГ

stich imper sing von stechen

Вижте също: stechen

I . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ нпрх

3. stechen (mit spitzem Gegenstand eindringen):

[mit etw дат] durch etw вин/in etw вин stechen

5. stechen CARDS:

[mit etw дат] stechen

II . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ прх

1. stechen (durch etwas Spitzes verletzen):

jdn [mit etw дат] stechen

2. stechen (pieksen):

sich вин o дат in etw вин stechen

4. stechen CARDS:

etw [mit etw дат] stechen

III . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ рефл

IV . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ нпрх безл

Stich <-[e]s, -e> [ʃtɪç] СЪЩ м

1. Stich (Stichwunde):

Stich
ein Stich durch etw вин/in etw вин
jdm einen Stich [mit etw дат] [in etw вин] versetzen

3. Stich (stechender Schmerz):

Stich

4. Stich (Nadelstich):

Stich
Stich um Stich

6. Stich (Farbschattierung):

ein Stich in etw вин
ein Stich ins Rote
einen Stich in etw вин bekommen
einen Stich in etw вин bekommen
to go a bit sth разг

7. Stich CARDS:

Stich
Stich auf Stich
Stich auf Stich
einen Stich machen
to get [or win] a trick

I . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ нпрх

3. stechen (mit spitzem Gegenstand eindringen):

[mit etw дат] durch etw вин/in etw вин stechen

5. stechen CARDS:

[mit etw дат] stechen

II . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ прх

1. stechen (durch etwas Spitzes verletzen):

jdn [mit etw дат] stechen

2. stechen (pieksen):

sich вин o дат in etw вин stechen

4. stechen CARDS:

etw [mit etw дат] stechen

III . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ рефл

IV . ste·chen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçn̩] ГЛАГ нпрх безл

Вижте също: Torf , Spargel , Auge

Spar·gel <-s, -> [ˈʃpargl̩] СЪЩ м БОТ, ГАСТР

Au·ge <-s, -n> [ˈaugə] СЪЩ ср

1. Auge (Sehorgan):

eye
I'd like to scratch her eyes out! разг

2. Auge (Blick):

eye
get out of my sight [or разг face] !
[die] Augen links/rechts! ВОЕН

10. Auge МОР (Schlinge):

eye

Phrases:

sb opens their eyes прен
sich дат die Augen nach jdm/etw ausgucken разг
sich дат die Augen nach jdm/etw ausgucken разг
da blieb kein Auge trocken шег разг
there wasn't a dry eye in the place разг
jd guckt sich дат die Augen aus dem Kopf разг
das Auge des Gesetzes шег
the [arm of the] law + sing/мн vb
to be wide-eyed [or Brit a. разг gobsmacked]
that's got you, hasn't it? разг
to keep one's eyes open [or разг skinned] [or разг peeled]
aus den Augen, aus dem Sinn посл
out of sight, out of mind посл
Augen zu und durch разг
[bei etw дат] ein Auge [o. beide Augen] zudrücken
kein Auge zutun разг

Ste·chen <-s, -> [ˈʃtɛçn̩] СЪЩ ср

1. Stechen (stechender Schmerz):

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Stich um Stich
Stich auf Stich
ein Stich ins Rote
to be nuts разг
einen Stich in etw вин bekommen
to go a bit sth разг
ein Stich durch etw вин/in etw вин
Покажи повече

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Insektengiftallergie ;

nach einem Stich durch eine Biene oder Wespe reagiert der Körper mit heftigen Symptomen;

Tierhaarallergie;

www.ib-rauch.de

Insecticide-allergy ;

after a sting through a bee or wasp, the body with vehement symptoms responds;

Animal-hair-allergy;

www.ib-rauch.de

Und manchmal tut es auch weh.

Das muss sein, denn „Magical“, entstanden in Zusammenarbeit mit der New Yorker Regisseurin Annie Dorsen, ist auch keine harmlose Persiflage auf Bühnenzauberer, sondern ein Stich, ein Schnitt und ein Kitzel mit feministischem Diskurshintergrund.

Stückdauer:

www.impulstanz.com

And sometimes it hurts.

It has to, because “Magical”, which was created in collaboration with director Annie Dorsen from New York, isn’t simply a harmless satire on stage magicians but a sting, a cut and a titillation against the background of feminist discourse.

Duration:

www.impulstanz.com

YouTube video player

Der paralytische Stich der Kreatur, welcher seine Transformation ausgelöst hat, gehört nun dem Venomancer.

Plague Ward

www.dota2.com

YouTube video player

The paralytic sting of the creature which caused his transformation now belongs to the Venomancer.

Plague Ward

www.dota2.com

Nahrungsmittelallergie ; die Endtarnung ist sehr aufwendig ;

Insektengiftallergie; nach einem Stich durch eine Biene oder Wespe reagiert der Körper mit heftigen Symptomen;

Tierhaarallergie; das eigentliche Allergen stammt aus dem Schweiß, Talg, Speichel oder Urin der Tiere;

www.ib-rauch.de

Food-allergy ; the Endtarnung is very expensive ;

Insecticide-allergy; after a sting through a bee or wasp, the body with vehement symptoms responds;

Animal-hair-allergy; the actual Allergen comes from the perspiration, tallow, saliva or urine of the animals;

www.ib-rauch.de

carePlus CarePlus Venimex Extractor

carePlus CarePlus Venimex Extractor Giftsauger / Extrahierpumpe für Stiche, Bisse etc.

Mehr Infos / Warenkorb 19,95 €

www.unterwegs.biz

carePlus CarePlus Venimex Extractor

carePlus CarePlus Venimex Extractor Toxic cleaner / extractor pump for stings, bites, etc. Mor …

19,95 €

www.unterwegs.biz

TIERE UND INSEKTEN

Mücken, Bienen, Wespen und Zecken können schmerzhafte Stiche verursachen.

Tragen Sie eine Insektenabwehrlotion auf und tragen Sie angemessene Kleidung (lange Ärmel und ausreichend dicker Stoff an den typischen Stellen).

www.france-voyage.com

INSECTS AND ANIMALS

Mosquitoes, bees, wasps and harvest mites can give painful stings.

Apply a repellent and dress appropriately (long sleeves and sufficiently thick fabrics over the sensitive zones).

www.france-voyage.com

Die europäische Dimension des Falls der Berliner Mauer, Veranstaltungen, Länderbüro Estland, Konrad-Adenauer-Stiftung

Zum 25. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer wird der Film "Der Stich des Skorpion" von W. Welsch gezeigt.

www.kas.de

The European dimension of the Fall of Berlin Wall, Events, Estonia Office, Konrad-Adenauer-Stiftung

To mark the 25th anniversary of the fall of Berlin Wall in Tallinn, the Film “The sting of the Scorpion” by W. Welsch is shown.

www.kas.de

Der Südwesten der Insel ist durch verstreute, isolierte Felsstrände geprägt.

Die meisten von ihnen sind von teuflischen Skorabben verseucht, einer dort heimischen Spezies, die für ihre tödlichen Stiche und aggressive Natur berüchtigt ist.

wildstar-online.com

The southwest region of the island is a scattering of isolated, rocky beaches.

Most of these are infested by the vicious scrab, a native organism known for its deadly sting and nasty disposition.

wildstar-online.com

Anwendung :

Helpic Anti Wespen Spray sollte vorbeugend an ungeschützten Stellen oder am ganzen Körper angewendet werden, um Belästigungen durch umherschwirrende Wespen und deren Stiche zu verhindern.

he000416.host.inode.at

Use :

Helpic Wasp Repellent Spray should be used as a precautionary measure on unprotected areas or all over the body, to prevent bothersome attacks from buzzing wasps and possible wasp stings.

he000416.host.inode.at

Diese Erkrankungen kommen bei uns seltener vor.

Ehrlichiose und Babesiose werden von Bakterien verursacht die durch den Stich einer infizierten Braunen Hundezecke übertragen werden können.

Braune Hundezecken sind derzeit hauptsächlich südlich der Alpen angesiedelt.

www.meradog.com

These diseases rarely occur in our country.

Ehrlichiosis and Babesiosis are caused by bacteria that can be transmitted by the bite of an infected brown dog tick.

Brown dog ticks can be mainly found south of the Alps.

www.meradog.com

Bereits einige Wochen nach Beginn der Behandlung war der verursachende Mikroorganismus nicht mehr nachweisbar.

«Wie gut das Bakterium jedoch bei einem Stich durch eine infizierte Zecke auf den Mensch übertragen wird, muss noch erforscht werden», schliesst Bloemberg.

Literatur:

www.mediadesk.uzh.ch

Within only a few weeks of beginning the treatment, the microorganism responsible could no longer be detected in their blood.

“How well the bacterium is transmitted to humans via a bite from an infected tick, however, still needs to be researched,” concludes Bloemberg.

Literature:

www.mediadesk.uzh.ch

Alternativ können Sie einen entsprechenden Duft auf die Haut auftragen.

Spucke verschafft kurzfristig Linderung Haben Sie die Mücken doch einmal erwischt, hilft es, den Stich mit einem kalten Lappen, einem Kühlbeutel oder speziellen Salben zu kühlen.

www.swica.ch

Alternatively, you can apply a corresponding fragrance to the skin.

Saliva provides relief for a short time But once the mosquitoes have got to you, it helps to cool the bite with a cold damp cloth, a cool bag or special ointments.

www.swica.ch

Anwendung :

Sofort nach dem Stich/Biss zwei Tropfen Helpic Classic Fluid auf die betroffene Stelle geben.

Nicht einreiben, sondern 1-2 Minuten einwirken lassen.

he000416.host.inode.at

Use :

Apply two drops of fluid on to the bite wound IMMEDIATELY after the bite or sting.

Do not rub, but simply let it work in for 1 to 2 minutes.

he000416.host.inode.at

Die Zecke kann die Krankheitserreger von Zwischenwirten aufnehmen und über den Einstich weitergeben.

Die meisten Krankheitserreger werden nicht direkt mit dem Stich übertragen, sondern erst nach mehreren Stunden bis Tagen.

Durch das frühzeitige, richtige Entfernen der Zecke kann eine Infektion oft noch vermieden werden.

www.meradog.com

The tick can pick up the pathogen from intermediate hosts and pass it on via the bite.

The majority of pathogens are not transferred immediately with the bite, but after several hours or days.

Early, proper removal of the tick can often avoid infection.

www.meradog.com

Die Krankheit wird durch Plasmodien verursacht – einzellige Parasiten, die von Moskitos übertragen werden.

Durch einen Stich gelangen die Erreger in den Menschen und rufen dort typische Symptome wie periodisch auftretendes Fieber, Übelkeit und Kopfschmerzen hervor.

Aktin is…

www.helmholtz-hzi.de

The disease is caused by Plasmodium parasites – single-celled parasites, which are transmitted by mosquitos.

The pathogen enters the human body through a bite and induces typical symptoms like periodic fevers, nausea, and headaches.

A protein is…

www.helmholtz-hzi.de

Eine Infektion ist hier bereits nach 24 Stunden möglich.

Die Symptome, die allerdings auch Wochen, Monate oder gar Jahre nach dem Stich auftreten, sind grippeähnlich und gehen mit Fieber, Gliederschmerzen, Lymphknotenschwellung aber auch Gelenksentzündungen, Muskelschwäche oder Störungen des vegetativen Nervensystems einher.

Frühsommer-Meningoenzephalitis (FSME)

www.meradog.com

Infection is already possible after 24 hours in this case.

The symptoms, which can also occur after weeks, months or even years after the bite, are flu-like and are accompanied by fever, aching limbs, lymph node swelling but also joint inflammation, muscle weakness or disorders of the vegetative nerve system.

Early summer meningoencephalitis

www.meradog.com

Hintergrund

Malaria wird durch den Stich der weiblichen Anopheles-Mücken übertragen.

Sie brüten in Wasserlöchern und Pfützen.

www.24-gute-taten.de

Background

Malaria is transmitted by the bite of the female Anopheles mosquito.

They breed in water holes and puddles.

www.24-gute-taten.de

Unsere Natur - ein Paradies nicht nur für uns Menschen, sondern auch für zahlreiche Insekten.

Ab dem Frühjahr tauchen sie bereits auf und plagen uns mit Gesumme, Gebrumme, und – noch schlimmer – mit lästigen und schmerzhaften Stichen und Bissen.

Durch den weltweiten Klimawandel werden sie nicht nur immer gefährlicher und aggressiver, sondern auch zunehmend resistent gegen herkömmliche Abwehrmittel!

www.helpic.at

Our natural environment is paradise not only for us humans, but also for a large number of insects.

Beginning in early spring they appear and bother us with their buzzing, humming and worse, their bothersome and painful bites and stings.

As a result of world wide climate changes they have become not only more dangerous and more aggressive, but also increasingly resistant to conventional repellents!

www.helpic.at

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "stich" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文