немски » английски

Schwä·che <-, -n> [ˈʃvɛçə] СЪЩ f

2. Schwäche kein мн (Unwohlsein):

Schwäche

3. Schwäche kein мн (Vorliebe):

eine/jds Schwäche für jdn/etw

4. Schwäche (Unzulänglichkeit):

Schwäche

I . schwä·chen [ˈʃvɛçn̩] ГЛАГ прх

2. schwächen (in der Wirkung mindern):

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

menschliche Schwäche
jds Schwäche ausnutzen

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Blinder Eifer ersetzt kein Engagement.

Auch Jünger haben Schwächen.

( Am Beispiel des Apostels Petrus ( Joh 3 + 18;

www.immanuel.at

Blind zeal is no substitute for commitment.

Even disciples have their weaknesses.

( The example of the apostle Peter ( Jn 3 + 18;

www.immanuel.at

Die Firmen schätzen vor allem die Möglichkeit, auf hochqualifiziertes Personal zurückzugreifen ( 60 % ) sowie die wirtschaftliche ( 49 % ) und politische Stabilität des Landes ( 47 % ).

Als Schwächen des Standorts werden Bürokratie und Überregulierung ( 35 % ) als auch der Fachkräftemangel ( 24 % ) genannt.

Erstmalig in der zehnjährigen Geschichte des Business Barometer geht zudem die Sorge vor stark steigenden Energiekosten um ( 17 % ).

www.rolandberger.de

The companies especially appreciate access to highly qualified personnel ( 60 % ), economic stability ( 49 % ) and political stability in the country ( 47 % ).

Conversely, bureaucracy and over-regulation ( 35 % ) as well as the lack of skilled workers ( 24 % ) were identified as weaknesses.

For the first time in the ten-year history of the Business Barometer, rapidly increasing energy costs were also identified as a concern ( 17 % ).

www.rolandberger.de

Dennoch – vielleicht auch gerade deshalb – kann Petrus das Vorbild eines Menschen in den Fußstapfen Christi sein, kann er uns ermutigen zur Nachfolge, trotz aller Brüchigkeit und Schwäche, die auch unserem Wesen und unserem Charakter eigen sind.

So dürfen wir den Mut haben, unsere persönlichen Fehler einzugestehen, so wie die Bibel das beschämende Zeichen der Schwäche des Petrus nicht etwa verschönert oder verleugnet, sondern für alle Zeiten aufgezeichnet und uns vor Augen geführt hat.

Gefolgschaft liegt nicht in erster Linie bei uns.

www.immanuel.at

He can inspire us to follow him, in spite of all his weakness and instability - qualities which also form part of our own nature and character.

So we can have the courage to admit to our personal mistakes, just as the Bible makes no attempt to gloss over or deny the shameful weakness of Peter, but gives us a clear view of it and preserves it as a record for all time.

Faithfulness is not something for which we are principally responsible.

www.immanuel.at

Sie gilt nicht nur in diesem Falle, sondern erweist sich auch uns gegenüber als gültig.

Wir können nur mit Mühen und Schwächen auf dem Weg der Nachfolge bestehen.

Blinder Eifer ersetzt kein Engagement.

www.immanuel.at

And reality is the touchstone not just in this case - it is the standard by which we too are judged.

It is only with effort and in all our weakness that we can persist on the path of following Our Lord.

Blind zeal is no substitute for commitment.

www.immanuel.at

_2. Point - Interne Analyse

Im zweiten Schritt werden mit Hilfe des RB Match Point Index die Stärken und Schwächen des Unternehmens ermittelt, indem die Performance einzelner Geschäftsbereiche oder regionaler bzw. Landesgesellschaften mit vorgegebenen Best Practices und dem Wettbewerb verglichen werden.

Dabei benötigen Sie für die interne Analyse mit dem Quick Check Tool lediglich grundlegende Finanzdaten von der Controlling-Abteilung.

www.rolandberger.de

Point - Internal Analysis

In addition, the RB Match Point Index framework helps to identify strongholds and weaknesses within the organization by comparing business units or regional / country organizations with the same framework.

For the internal analysis, it is sufficient to collect basic financial data from the controlling department and follow our Quick Check tool.

www.rolandberger.de

Wirkungen Die ausgewählten Berufsbildungsinstitute haben Entwicklungspläne erarbeitet.

Dabei wurden auch Daten zum Arbeitsmarktbedarf erhoben sowie Stärken und Schwächen der Ausbildungsangebote analysiert.

Auf dieser Basis wählte das Vorhaben die zu fördernden Berufsfelder aus und plante Investitionen, Fortbildungs- und Beratungsangebote sowie Eigenmaßnahmen der Institute.

www.giz.de

Results achieved so far The selected vocational institutions have drawn up development plans.

This involved compiling data on labour market needs and analysing the strengths and weaknesses of the available training courses.

Based on this, the project identified the occupations needing support, and planned investments, training measures and advisory services, as well as the measures to be taken by the institutions themselves.

www.giz.de

Er stürzte und brach, bewies menschliche Schwäche und Unzulänglichkeit.

Dennoch – vielleicht auch gerade deshalb – kann Petrus das Vorbild eines Menschen in den Fußstapfen Christi sein, kann er uns ermutigen zur Nachfolge, trotz aller Brüchigkeit und Schwäche, die auch unserem Wesen und unserem Charakter eigen sind.

So dürfen wir den Mut haben, unsere persönlichen Fehler einzugestehen, so wie die Bibel das beschämende Zeichen der Schwäche des Petrus nicht etwa verschönert oder verleugnet, sondern für alle Zeiten aufgezeichnet und uns vor Augen geführt hat.

www.immanuel.at

He fell and broke down, gave evidence of his human weakness and inadequacy.

Nonetheless - or perhaps even for this very reason - Peter can be a model to us of a person who follows in the footsteps of Christ. He can inspire us to follow him, in spite of all his weakness and instability - qualities which also form part of our own nature and character.

So we can have the courage to admit to our personal mistakes, just as the Bible makes no attempt to gloss over or deny the shameful weakness of Peter, but gives us a clear view of it and preserves it as a record for all time.

www.immanuel.at

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Schwäche" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文