немски » английски

Prä·mi·en·zah·lung СЪЩ f

Prämienzahlung СЪЩ f FINMKT

Специализирана лексика
Prämienzahlung

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Treueprämien

Die Treue bei Adecco zahlt sich in Form von Prämienzahlungen aus.

Je länger Sie bei uns arbeiten, desto höher die Treueprämie.

www.adecco.ch

Loyalty bonus

Your loyalty to Adecco is rewared in form of premium payments.

The longer you work with us, the higher the loyalty bonus gets.

www.adecco.ch

Es gibt auch die Option eines Teilbezugs, was Ihnen eine frühzeitige Gewinnrealisierung ermöglicht.

Und Sie können die Prämienzahlungen unterbrechen – der Risikoschutz bleibt bestehen.

In Zusammenarbeit mit der Bank Pictet entstand die Premium Line – mit sechs klar abgegrenzten Fondsprodukten.

www.nationalesuisse.ch

There is also the option of a partial withdrawal, which allows you an early realisation of profits.

And you can interrupt your premium payments – the risk cover continues.

The Premium Line was developed in cooperation with the Bank Pictet – with six clearly delineated fund products.

www.nationalesuisse.ch

Die Daten bleiben für immer erhalten und können dann für andere Zwecke verwendet, verkauft und im schlimmsten Fall unrechtmäßig entwendet werden :

So können dann beispielsweise die Krankenkassen in zehn Jahren auf Basis dieser Daten ihre Prämienzahlungen anpassen.

Des Weiteren wird es wohl auch bald Autos geben, die den Fahrstil und auch die Müdigkeit des Fahrers ermitteln und diese Daten dann Einfluss auf die Versicherungsprämie haben.

www.onlineshops-finden.de

The data will remain forever preserved and can be used for other purposes, be sold and taken away illegally in the worst case :

How then can adjust their premium payments in ten years on the basis of these data, for example, the health insurance.

Furthermore, it will probably be cars soon, which determine the driving style and the tiredness of the driver and then have this information affect the insurance premium.

www.onlineshops-finden.de

Die Dauer verlängert sich dann ent  sprechend.

Vor Ablauf können Sie Ihre Abredeversicherung durch erneute Prämienzahlung verlängern, allerdings auf ins gesamt höchstens 180 aufeinanderfolgende Tage.

Wenn Sie einen Unfall erleiden?

www.helsana.ch

The period is then ex  tended accordingly.

Prior to expiry you can extend your special insurance contract by making another premium payment, however the maximum total period is 180 consecutive days.

What happens if you suffer an accident?

www.helsana.ch

Subventionen / Steuervergünstigungen ( die Behörden erstatten einen Teil der Kosten für die Installation des Systems )

Einspeisetarife (im Rahmen von Einspeisetarifen werden langfristige Prämienzahlungen für aus erneuerbaren Quellen erzeugten Strom garantiert, der in das Netz eingespeist wird)

Net-Metering (ein Energieversorgungunternehmen kauft Strom aus einer PV-Anlage vom Erzeuger im Rahmen eines mehrjährigen Vertrags)

www.recgroup.com

Investment subsidies / tax credits ( the authorities refund part of the cost of installing the system )

Feed-in tariffs (feed-in tariffs work by guaranteeing a long-term premium payment for electricity generated from renewable sources and fed into the grid).

Net metering (the electricity utility buys PV electricity from the producer under a multiyear contract)

www.recgroup.com

Prämien

Kostenfaktor durch Frequenz der Prämienzahlung

Möglich sind Einmalprämien zu Beginn.

www.comparis.ch

Premiums

Cost factor through frequency of premium payment

Possible are one-time premiums at the beginning, annual, semi-annual, quarterly and monthly (only with direct debit), whereby the premium surcharge is 0.5% for semi-annual, 1% for quarterly and 2% for monthly payment.

www.comparis.ch

Die Tätigkeit von Pantaenius entspricht der eines mit weit reichenden Vollmachten der Versicherer ausgestatteten ” Underwriting Agent ”.

Der Yachteigner kann deshalb sicher sein, dass gegenüber Pantaenius abgegebene Erklärungen dem Versicherer als zugegangen gelten und Prämienzahlungen an Pantaenius gegenüber dem Versicherer wirksam sind.

Pantaenius bietet alles – vom Abschluss bis hin zur Leistung im Schadenfall – aus der kompetenten Hand eines Entscheiders.

www.pantaenius.de

Pantaenius ’ activity corresponds to this of an ‘ underwriting agent ’ who is given wide-ranging authority by insurers.

Yacht owners can therefore be confident that all statements made to Pantaenius are treated as having been received by the insurers. The same applies to premium payments made to Pantaenius.

Pantaenius offers everything on a professional basis – from the conclusion of a contract to claims payment.

www.pantaenius.de

Die Audi BKK bietet Top-Leistungsangebote sowie unkomplizierte und zuverlässige Unterstützung durch das medizinische Gesundheitstelefon.

Die Bereiche Prämienzahlung und Selbstbehalt wurden mit dem Öko-Test-Siegel ausgezeichnet.

Weitersagen

www.signavio.com

The Audi BKK offers top performance as well as fast and reliable support by the service of the medical health phone.

The sectors premium payments and cost sharing have been awarded the Öko-Test seal. www.audibkk.de

Share this

www.signavio.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "Prämienzahlung" на други езици

Дефиниция на "Prämienzahlung" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文