немски » английски

Aus·klang <-> СЪЩ м kein мн

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

zum Ausklang des Abends

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Power-Akkorde stemmen sich dem endgültigen Bildzerfall entgegen.

Am Ende findet „Monroc“ mit dem wiederkehrenden Still einen lyrischen, ja sanften Ausklang.

(Christian Höller)

www.sixpackfilm.com

Power chords brace themselves against the final disintegration of the images.

In the end Monroc comes to a lyrical, even gentle conclusion with the reappearing still.

(Christian Höller) Translation:

www.sixpackfilm.com

consensa8a

Ablauf des Abends 19 Uhr Begrüßung und Get together bei Snacks und Prosecco 20 Uhr Erfahrungsaustausch zum Thema Projektarbeit mit Input von Consensa-Mitarbeitern zum Thema Projektmanagement 21.30 Uhr Verlosung und Ausklang am Kamin CONSENSA Projektberatung GmbH & Co. KG St. Pauli Fischmarkt 20 20359 Hamburg www.consensa.com

www.uni-goettingen.de

Welcome and get-together with snacks and prosecco 8 p.m.

Exchange of experience on the topic project work Input by Consensa employees on project management 9.30 p.m. Raffle and conclusion of the evening at the fireside CONSENSA Projektberatung GmbH & Co. KG St. Pauli Fischmarkt 20 20359 Hamburg www.consensa.com

www.uni-goettingen.de

consensa8a

Ablauf des Abends 19 Uhr Begrüßung und Get together bei Snacks und Prosecco 20 Uhr Erfahrungsaustausch zum Thema Projektarbeit mit Input von Consensa-Mitarbeitern zum Thema Projektmanagement 21.30 Uhr Verlosung und Ausklang am Kamin CONSENSA Projektberatung GmbH & Co. KG St. Pauli Fischmarkt 20 20359 Hamburg www.consensa.com

www.uni-goettingen.de

Welcome and get-together with snacks and prosecco 8 p.m.

Exchange of experience on the topic project work Input by Consensa employees on project management 9.30 p.m. Raffle and conclusion of the evening at the fireside CONSENSA Projektberatung GmbH & Co. KG St. Pauli Fischmarkt 20 20359 Hamburg www.consensa.com

www.uni-goettingen.de

ADAC SportGala 2013 ehrt Rockenfeller und Haug

Große Momente, strahlende Sieger und erfolgreiche Motorsportler – rund 350 Gäste folgten der Einladung zur diesjährigen ADAC SportGala und erlebten einen glanzvollen Ausklang der Motorsportsaison 2013.

Mike Rockenfeller

www.dtm.com

Awards for Rockenfeller and Haug at the 2013 ADAC SportGala

Big moments, beaming winners and successful motor racers – some 350 guests accepted the invitation to this year’s ‘ADAC SportGala’ and witnessed a glamorous conclusion of the 2013 motor-sport season.

Mike Rockenfeller

www.dtm.com

Hier organisieren wir auf Anfrage auch gerne ein Private Dining für Sie und Ihre Freunde.

Und für den gebührenden Ausklang schlagen wir vor, dass Sie die Zeit bei einem guten Glas Wein, einem erlesenen Whisky oder bei einem prickelnden Champagner-Cocktail in der gemütlichen Atmosphäre der Galerie-Lounge auskosten.

Share |

wellnessblog.hotelsinger.at

The wine cellar is also the venue for our wine tastings, where, on request, we can also stage a private dining event for you and your friends.

For a fitting conclusion to your evening, may we suggest a glass of fine wine or vintage whisky – or a sparkling Champagne cocktail in the agreeable atmosphere of the Gallery Lounge.

Share |

wellnessblog.hotelsinger.at

Danach sorgten ein Show-Cooking - mit Olaf Pruckner, Sternekoch im Alten Amtshaus Ailringen, und dem bekannten Fernsehkoch Stefan Marquard - und kulinarische Köstlichkeiten für die Unterhaltung und das leibliche Wohl der Gäste.

Ein Feuerwerk mit anschließendem gemütlichem Ausklang des Abends rundete die Feierlichkeiten ab.

Der Ursprung der SWG Schraubenwerk Gaisbach GmbH liegt im Jahr 1958, als Prof. Dr. h. c. Reinhold Würth eine eigene Schraubenproduktion für Würth in Künzelsau aufbaute.

www.wuerth.com

After that, a show cooking with Olaf Pruckner, Michelin-starred chef of Altes Amtshaus Restaurant in Ailringen, and well-known TV chef Stefan Marquard entertained the guests and took care of their needs for sustenance with culinary highlights.

Fireworks and the following casual conclusion of the evening rounded off the festivities.

The company was founded in 1958 when Professor Reinhold Würth started to build up a screw production business for Würth in Künzelsau.

www.wuerth.com

Das steht für eine gelungene Kombination aus abwechslungsreichen Events, durch die wir einen guten Einblick in den Konzern bekommen haben.

Zu meinen persönlichen Highlights gehörten das Meet & Greet mit dem Vorstandsvorsitzenden Wolfgang Anzengruber, der Business-Etiketteworkshop mit Prof. Schäfer-Elmayer und natürlich die Besichtigungen von Wind-, Wärme- und Wasserkraftwerken inklusive gemütlichem Ausklang beim Heurigen.

www.verbund.com

This stands for a successful combination of varied events, which allowed us to gain an insight into the company.

For me personally, the highlights were the meet & greet with the CEO Wolfgang Anzengruber, the business etiquette workshop with professor Schäfer-Elmayer and of course the visits to the wind farm, thermal and hydropower power stations including the pleasant conclusion to the evening at the tavern.

www.verbund.com

Bild 3 - Die Jareker Gruppe vor den neuen Gedenktafeln in Ulm.

Zum Ausklang trafen sich die Teilnehmer der Veranstaltung zu einem Mittagessen in den Donaustuben.

www.hog-jarek.de

Picture 3 - The Jareker group in front of the plaques.

As conclusion the participants of the event met for a lunch at the Donaustuben.

www.hog-jarek.de

Kellerbar

Die urige Kellerbar ist ein perfekter Ort für den Polterabend oder den Ausklang einer Tagung.

Hier sind Sie mit bis zu 35 Gästen unter sich und genießen dabei den gesamten Service.

www.schloss-basthorst.de

Kellerbar ( Cellar Bar )

The rustic Kellerbar is a perfect place for eve-of-wedding parties or a social gathering at the end of a conference.

Here, you can plan a cosy event with up to 35 guests and still enjoy our wide range of services.

www.schloss-basthorst.de

Ebenfalls kostenfrei stehen Ihnen unsere hauseigenen Mountainbikes zur Verfügung.

Unser CHILMYS Bar & Bistro bietet Ihnen von Montag bis Freitag den angemessenen Rahmen für einen gemütlichen Ausklang des Tages.

mercedes-benz-clubs.com

Choose between a sauna, steam-bath and massaging showers or use our well equiped fitness room.

Our CHILMYS Bar & Bistro offers from Monday until Friday the perfect environment to commemorate the end of a successful day.

mercedes-benz-clubs.com

bei einem Besuch des Frankfurter Geldmuseums und entdecken Sie die Bankenmetropole mit der Frankfurt Card, mit der Sie ganz flexibel alle öffentlichen Verkehrsmittel kostenfrei können.

Das Fleming's Conference Hotel Frankfurt ist der ideale Ausgangspunkt für Ihre Entdeckungsreisen und der Late Check-Out am Abreisetag ermöglicht Ihnen einen stressfreien Ausklang Ihres Erlebnis-Wochenendes.

www.flemings-hotels.com

during a visit to the Frankfurt Money Museum, discover the banking metropolis with the Frankfurt Card, which you can flexibly use for all modes of public transportation.

Fleming's Conference Hotel Frankfurt is the ideal location for your discovery tours, and the late check-out on the day of departure provides you with a stress-free end to your weekend adventure.

www.flemings-hotels.com

Guten Rutsch IP52, IP54, IP55, IP56 und IP64 !

Passend zum Ausklang des Jahres verabschieden wir uns von folgenden Mitgliedern der innovaphone Produktfamilie:

IP52 (50-00052-001), IP54 (50-00054-001), IP55 (50-00055-001), IP56 (50-00056-001), IP64 (50-00064-001) und das damit verbundene Zubehör.

www.innovaphone.com

Happy New Year IP52, IP54, IP55, IP56 and IP64 !

In keeping with the end of the year, we say goodbye by the following members of the innovaphone product family:

IP52 (50-00052-001), IP54 (50-00054-001), IP55 (50-00055-001), IP56 (50-00056-001), IP64 (50-00064-001) and related accessories.

www.innovaphone.com

Persönliches Ambiente

Eins der Highlights des Familienhotels Zefiros – und darüber sind sich alle Gäste einig – ist die Herzlichkeit der Gastgeber, die sich nicht nur freundlich und hilfsbereit um ihre Gäste kümmern sondern auch hin und wieder mit ihnen einen Raki zum Ausklang des Tages trinken.

de.escapio.com

Friendly ambiance

One of the highlights of the family hotel Zefiros – and all guests agree on this – is the hospitality of the hosts, which aren’t just friendly and helpful towards their guests, but also join them now and again for a drink of Raki at the end of the day.

de.escapio.com

Wir erkunden von Matala aus die Südwestküste über den Hafen von Kokinos Pirgos hin zum Fuss des atemberaubenden Psiloritis.

Wir werden die Bergflanken des Idagebirges queren und geniessen den Ausklang des Tages in dem Dörfchen Zaros bei einer Tasse griechischem Bergtee.

Tag 4:

www.kreta-motorradtouren.de

Starting in Matala, we discover the southwest coast, via the seaport of Kokinos Pirgos, to the foot of the breathtaking mountain Psiloritis.

We will cross the slopes of Ida mountains and at the end of the day we will enjoy a cup of Greek mountain tea in the small village of Zaros.

Day 4:

www.kreta-motorradtouren.de

Litauen im Scheideweg der Globalisierung und Geopolitik “ im Konferenzzentrum „ Margis “, Kreis Trakai, aus.

Vor dem Ausklang des Jahres 2010 besprechen wir mit dem Ministerpräsidenten der Republik Litauen, Andrius Kubilius, sowie mit Universitätsdozenten und Professoren die Zukunftsperspektiven Litauens in der Zeit der Globalisierung, den Einfluss der geopolitischen Veränderungen auf die künftige politische Agenda des Landes, Herausforderungen für die Wirtschaft nach der Krise und die aktuellen politischen Fragen.

Unsere Schlüsselthemen und Gäste:

www.kas.de

.

Before the end of the year 2010 we will discuss with the Prime-Minister of Republic of Lithuania, Mr. Andrius Kubilius, as well as University professors the future perspectives for Lithuanian political agenda in globalization era, impact of geopolitical changes for the country as well as challenges for economy after global financial and economic crisis.

Main subjects:

www.kas.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Ausklang" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文