немски » английски

Преводи за „Aufschub“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Auf·schub СЪЩ м

1. Aufschub:

Aufschub (Verzögerung)
Aufschub (das Hinauszögern)
Aufschub (das Hinauszögern)
ein Aufschub der Hinrichtung
ein Aufschub der Hinrichtung
keinen Aufschub dulden geh

2. Aufschub (Stundung):

Aufschub
respite no мн
Aufschub
grace no мн, no art
eine Woche Aufschub
um einen Aufschub bitten
jdm Aufschub gewähren

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

um einen Aufschub bitten
einen Aufschub schinden
eine Woche Aufschub
jdm Aufschub gewähren
keinen Aufschub dulden geh

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Besondere Heilbehandlungen, einschließlich operativer Eingriffe, dürfen nur mit Zustimmung des Patienten ( oder eines Vertreters ) durchgeführt werden . → Ausnahme:

Die Behandlung ist so dringend notwendig, dass der mit der Einholung der Zustimmung verbundene Aufschub das Leben oder die Gesundheit des Patienten gefährden würde.

www.ooe-ordensspitaeler.at

Special curative treatments ( including surgery ) are carried out only with the informed consent of the patient ( or a representative ) . exception :

The treatment is absolutely essential and the delay (necessary to obtain the consent) would endanger the patient’s life or health.

www.ooe-ordensspitaeler.at

wenn der Schwangerschaftsabbruch zur Rettung der Schwangeren aus einer unmittelbaren, nicht anders abwendbaren Lebensgefahr unter Umständen vorgenommen wird, unter denen ärztliche Hilfe nicht rechtzeitig zu erlangen ist.

(2) Kein Arzt ist verpflichtet, einen Schwangerschaftsabbruch durchzuführen oder an ihm mitzuwirken, es sei denn, daß der Abbruch ohne Aufschub notwendig ist, um die Schwangere aus einer unmittelbar drohenden, nicht anders abwendbaren Lebensgefahr zu retten.

Dies gilt auch für die im Krankenpflegefachdienst, in medizinisch-technischen Diensten oder im Sanitätsdienst tätigen Personen.

www.gynmed.at

or where the abortion is performed to save the pregnant woman from an immediate danger to her life, which could not otherwise be averted, under circumstances where medical aid was not available in time.

(2) No physician is obliged to perform an abortion or to take part in it, except where it is necessary without delay to save the life of the pregnant woman from an immediately threatening danger which cannot otherwise be averted.

This applies also to persons in para-medical, medico-technical, or auxiliary health employments.

www.gynmed.at

Was sind dringliche Notfälle ?

Typische Notfälle, die keinen Aufschub dulden und sofort durch einen Notarzt behandelt werden müssen, sind zum Beispiel

Stürze bzw. Unfälle mit offensichtlich höhergradigen Verletzungen, Blutungen oder in Verbindung mit Bewusstlosigkeit, starken Kopfschmerzen oder Verwirrtheit

www.umm.de

What Are Urgent Emergencies ?

Typical emergencies, which bear no delay and have to be treated by an emergency doctor immediately are for example:

Falls or accidents with obvious severe wounds, bleeding or in combination with unconciousness, vicious headaches or confusion.

www.umm.de

Im falschen Glauben, dass Mimi bereits gegangen sei, erzählt Rodolfo dem Freund, dass er sich wegen ihrer tödlichen Krankheit von dem Mädchen getrennt habe.

Ein Hustenanfall verrät Mimi. Rodolfo verspricht ihr, durch die Situation in die Enge getrieben, einen "Aufschub" der Trennung.

www.semperoper.de

A fit of coughing betrays Mimi.

Cornered by the situation, Rodolfo assures her that he will «delay” the parting.

www.semperoper.de

Es ist wichtig, dass die beruf ­ liche Bildung ein Schwerpunktthema bei dem Treffen sein wird.

Neue Forschungsergebnisse des Bundes ­ instituts für Berufsbildung machen deutlich, dass hier Hand ­ lungsbedarf besteht, der keinen zeitlichen Aufschub duldet.

Das Bundesinstitut wird diese Ergebnisse in die anstehenden Beratungen ein ­ bringen ", so der BIBB-Präsident.

www.bibb.de

It is important that vocational training be a priority topic at the meeting.

New findings from research conducted by the Federal Institute for Vocational Education and Training make it clear that there is a need for action here that brooks no further delay.

My institute will make these findings available for the upcoming consultations, " President Kremer said.

www.bibb.de

Haftung

Die Organisatoren haften weder für die Annullierung, einen Aufschub oder eine Änderung des Wettbewerbs infolge unvorhergesehener Umstände noch für Diebstahl, Verlust, Verzögerungen oder Beschädigungen irgendwelcher Art während des Versands der eingereichten Unterlagen.

Artikel 10:

www.charlemagneyouthprize.eu

Responsibility

The organisers cannot be held responsible for the cancellation, postponement or modification of the competition due to unforeseen circumstances, nor will they be responsible for any theft, loss, delay or damage during the transport of applications.

Article 10:

www.charlemagneyouthprize.eu

bei der Zustellung von Urkunden bezüglich der Vollstreckung einer Strafe oder einer Maßregel der Sicherung und Besserung, der Einziehung einer Geldbuße oder der Zahlung der Gerichtskosten ;

bei Maßnahmen betreffend die Aussetzung des Ausspruchs oder der Vollstreckung einer Strafe oder Maßregel der Sicherung und Besserung, die bedingte Entlassung, den Aufschub des Vollstreckungsbeginns einer Strafe oder Maßregel der Sicherung und Besserung oder die Unterbrechung der Vollstreckung.

Artikel 50

www.nadir.org

to communicate legal statements relating to the execution of a sentence or measure, the imposition of a fine or the payment of costs or proceedings ;

in respect of measures relating to the suspension of delivery of a sentence or measure, conditional release or the postponement or suspension of execution of a sentence or measure.

Article 50

www.nadir.org

Außerdem haben 14 Mitgliedstaaten weitere mögliche Gründe für die Versagung festgelegt, was gegen den Rahmenbeschlusses verstößt.

Die Vorschriften zu den Gründen für den Aufschub der Vollstreckung wurden von den meisten Mitgliedstaaten zumindest teilweise umgesetzt.

Weiterhin gibt es in allen Mitgliedstaaten Rechtsbehelfe, und in der Regel haben die vorgesehenen Maßnahmen keine aufschiebende Wirkung.

europa.eu

In addition, 14 Member States have applied additional grounds for refusal, which is not in line with the framework decision.

Concerning grounds for postponement of execution, most Member States have implemented the provisions at least in part.

Furthermore, legal remedies are in place in all Member States and usually the measures provided do not require suspensive effect.

europa.eu

Die Werbeawareness kann in eine allgemeine und medienspezifische Bekanntheit unterschieden werden.

Eine sehr beliebte Methode um seiner Werbekampagne einen Aufschub zu geben ist die Nutzung von Testimonials.

Wenn es darum geht, eine effektive Werbekampagne zu kreieren, wird gerne der sogenannte Mittelweg genutzt.

de.mimi.hu

The advertising awareness can be divided into general and specific media awareness.

A very popular method to give his campaign a postponement is the use of testimonials.

When it comes to creating an effective advertising campaign, the so-called middle ground is often used.

de.mimi.hu

So bleibt ebenso verborgen, wie beispielsweise die Zeichnung aussieht, deren Linien sich aufs Papier durchdrückten ( oder ob es sich überhaupt um eine Zeichnung handelt ), wie man nicht weiß, welche Dinge in dem Gespräch, das Lone Haugaard Madsen mit Heimo Zobernig für den Katalog geführt hat, nicht zur Sprache kommen, die der Leser nicht wissen soll.

Lone Haugaard Madsen, RAUM # 26 – RETROFLEKSIVE, 2006 Sichtbar dagegen ist eine Art Aufschub, denn die eigentlichen Objekte des Begehrens werden zurückgehalten, oder ein zögerndes Herantasten an Skulptur und Malerei, die sich geradezu zieren als Werke im tradierten Sinne in Erscheinung zu treten.

So sind die Arbeiten niemals „ unschuldige “ Kreationen, sondern sich ihrer Hintergründe und komplexen Zusammenhänge stets bewusst, die auf unterschiedlichsten Ebenen reflektiert werden.

www.secession.at

Things that are not shown, and thoughts : the actual drawing that left its traces on the paper is hidden from us ( if indeed it is a drawing at all ), just as we do not know which of the things discussed during Lone Haugaard Madsen ’ s conversation with Heimo Zobernig for the catalogue go unmentioned, kept from the reader.

Lone Haugaard Madsen, RAUM # 26 – RETROFLEKSIVE, 2006 What is visible is a kind of postponement, since the actual objects of desire are held back; or a tentative approach to sculpture and painting, which are positively reluctant to appear as works in the conventional sense.

As such, they are never “ innocent ” creations; they are always aware of their own background and contextual complexities, which are reflected on a multitude of levels.

www.secession.at

Die EZB habe den Regierungen lediglich mehr Zeit zur Krisenbewältigung verschaffen können, indem sie den unmittelbaren Zusammenbruch der Eurozone durch ihre Maßnahmen verhinderte : den Ankauf griechischer Staatsanleihen beispielsweise und das Versprechen im Rahmen des Outright Monetary Transactions Programm ( OMT ), auch Staatsanleihen anderer Krisenländer zu kaufen.

Die Regierungen hätten den Aufschub durch die EZB jedoch nicht genutzt, sondern notwendige Entscheidungen zur Bekämpfung der Krise nur noch weiter hinausgeschoben.

Dadurch seien die Kosten der Krise für die gesamte Eurozone weiter gestiegen.

safe-frankfurt.de

The ECB could only give governments more time to solve the crisis and prevent the immediate crash of the Eurozone by buying Greek government bonds and by promising to buy bonds of other crisis countries within the Outright Monetary Transaction Program ( OMT ).

However, European governments did not make use of the postponement provided by the ECB but continued to delay necessary decisions.

This led to only higher crisis costs for the whole Eurozone.

safe-frankfurt.de

Der Inquisitor von Florenz fordert Galilei auf, spätestens im Oktober 1632 vor dem Generalkommissar der Inquisition in Rom zu erscheinen.

Galilei, bereits an einem Augenleiden erkrankt, erreicht Aufschub, reist aber im Januar 1633 in die italienische Hauptstadt.

Papst Urban VIII. lässt seinen Günstling und andere Vertraute fallen.

www.mpg.de

The “ complete satisfaction ”, with which he soon returned to Florence, was not to last : the Inquisitor of Florence ordered Galileo to appear before the General Commissar of the Inquisition in Rome in October 1632 at the latest.

Galileo, who was already suffering from a disorder of the eyes, was granted a postponement but eventually travelled to the Italian capital in January 1633.

Pope Urban VIII abandoned his favourite scholar and other trusted advisors.

www.mpg.de

21quater - Durch denselben Beschluss, durch den der zuständige Beamte eine administrative Geldbuße auferlegt, kann er einen Gesamt- oder Teilaufschub für die Zahlung dieser Geldbuße gewähren, sofern er dem Zuwiderhandelnden während des Jahres vor dem Datum des Verstoßes keine andere administrative Geldbuße auferlegt hat.

Der Aufschub gilt während einer Probezeit von einem Jahr.

Die Probezeit läuft ab dem Datum der Notifizierung des Beschlusses zur Auferlegung der administrativen Geldbuße.

www.nbb.be

In the same decision in which he imposes an administrative fine, the competent officer may grant full or partial postponement of the enforcement of payment of that fine in so far as he has not imposed any other administrative fine on the offender in the year preceding the date on which the infringement was committed.

The postponement shall apply for a probationary period of one year.

The probationary period shall commence on the date of notification of the decision to impose the administrative fine.

www.nbb.be

Ein Medikament kann unter Umständen eine Krankheit in die Seele zurückdrängen.

Das bedeutet dann Aufschub der Krankheit, jedoch nicht Heilung, auch dann nicht, wenn Tiere hierfür leiden mussten.

Wer um das Leid der Tiere weiß und schweigt oder wer Tierversuche befürwortet oder wer sie ausführt, der wird seine Seele entsprechend belasten.

www.heimat-fuer-tiere.de

A medication can perhaps push an illness back into the soul.

This then means a deferment of the illness; however, it does not mean healing, not even when animals had to suffer for it.

The one who knows about the suffering of the animals and remains silent or who condones animal experiments or carries them out will burden his soul accordingly.

www.heimat-fuer-tiere.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "Aufschub" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文